Working languages:
English to Spanish
French to Spanish
Spanish to Catalan

Availability today:

October 2021

Carmen Blazquez
7 years specialized in transport

L'Hospitalet de Llobregat, Cataluña, Spain
Local time: 14:58 CET (GMT+1)

Native in: Spanish (Variant: Standard-Spain) Native in Spanish
TwB volunteer This person has translated 52,348 words for Translators without Borders
What Carmen Blazquez is working on
Jan 11 (posted via CafeTran Espresso):  Continuing my work on book translation. EN>ES. ...more, + 25 other entries »
Total word count: 230637

Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at
Services Subtitling, Website localization, Software localization, Translation, Interpreting
Specializes in:
Marketing / Market ResearchEducation / Pedagogy
Games / Video Games / Gaming / CasinoCosmetics, Beauty
General / Conversation / Greetings / LettersAutomotive / Cars & Trucks
Transport / Transportation / ShippingLaw (general)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 52,348
Translation education Other - Universitat Oberta de Catalunya
Experience Years of experience: 10. Registered at Jan 2007. Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes)
French to Spanish (Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, CafeTran Espresso, MateCat, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Powerpoint, SDL TRADOS, Smartcat, STAR Transit, Wordfast
Events and training

I was really interested in translation and interpreting all my life, so I decided to study a Bachelor's Degree on Translation and Interpreting at Universitat de Vic.

There I took the ESB Test by University of Cambridge in the level Intermediate, having a final qualification of High.

At the time I started as a translator at a laboratory of analysis. I was translating the results for foreign patients and making the delivery of results easier for professionals at the laboratory to print. So they only had to choose the results and the language needed. There I translated a brochure on Cryo-Genetics.

Being translator appointed by the Ministry of Foreign Affairs from English to Spanish, I translated several birth and study certificates, agreements and others.

I was then interested by transport and automotion and translated several manuals of machines for car diagnosis and agreements for purchase such machines.

I took some time to pursue Postgraduate studies on Translation and Technologies by Universitat Oberta de Catalunya so I had some practice in web localization, subtitling, etc. I can say my final postgraduate project was to translate the first episode of The IT Crowd.

I continued with my interest in transport and I started working on a multinational freight forwarding company. I've been working here for 7 years and during this time I improved my knowledge on international transport itself and its terminology.

I started collaborating with Translators Without Borders in May 2018, which is an amazing experience. It's also very interesting and really nice to keep learning.

I started working in Upwork in March 2019. I have made several works there related to the translation of product descriptions.

I can be of any help for those who need some guidance on those topics. Should you need me, do not hesitate to contact me .

Keywords: english, spanish, french, catalan, transport, subtitling, content localization, website localization, law, localization, international transport, automotive, cars, software, computers, biology, genetics, certificates, cv, culinary, general

Profile last updated
Jun 30, 2020

Your current localization setting


Select a language

All of
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search