Member since May '07

Working languages:
English to Russian
Russian to English
Russian (monolingual)
English (monolingual)

Olga Miller
[email protected]

Spring Grove, Pennsylvania, United States
Local time: 01:33 EDT (GMT-4)

Native in: Russian Native in Russian, English Native in English
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
63 positive reviews
(1 unidentified)

8 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
CURRICULUM VITAE

CONTACT INFORMATION

Name: Olga Miller
3517 Hardwood Terrace
Spring Grove, PA, 17362
USA
(+1) 717 739 5767 (home)
(+1) 443 803 9348 (mobile)
Email: [email protected]
Skype ID: olla_miller
MSN: [email protected]

EMPLOYMENT HISTORY

TRANSLATING/INTERPRETING

Native language: Russian

Language pairs: English-Russian; Russian-English (native-level proficiency in written and spoken English)

1993 – present time Freelance translator and editor; linguist/language expert; educator;

2008 – present time Certified LTI/ACTFL OPI language tester and expert for ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages);

In the years 1996-2006 I worked as a translator/interpreter (part-time/temporary basis) alongside my teaching at the university for:

1. British Council (UK), SCOTVEC (Scotland), and Omsk Ministry of Education (1996-1998) as chief translator/interpreter for Vocational Qualification Training Project;
2. Health Ministry of Norway and Omsk Ministry of Health Care (1998) as interpreter/translator at the conference Health Care and Legislation (held in Omsk);
3. Insurance Company ASKO (Omsk) in 1999 as translator/interpreter for the company’s re-structuring scheme/project;
4. British Council (UK) and Omsk State University (2003-2004) as material translator/editor (and participant) for RESPONSE Teacher Training/Development Project;
5. Rusanton Ltd. (Omsk) in 2004-2005 as translator (partnership agreement and contracts) for Rusanton-Volvo joint project;
6. Rusinvest consulting company (Omsk) in 2004-2006 as translator (partnership agreements, contracts, banking and accounting documentation, presentation material for international conferences), and as interpreter (negotiations, phone calls, press-conferences)
7. KMB Small Credit Bank (Omsk subsidiary) in 2005-2006 as translator (financial reports, banking transactions documentation, contracts)
8. 2006 – present time: working as a freelance translator/interpreter. (List of references and key translation projects for the last 12 months, as well as samples of translations, are available upon request).

• Profile on www.ProZ.com – http://www.proz.com/profile/670656


• Profile on www.translatorscafe.com -- http://www.translatorscafe.com/cafe/member58758.htm



LANGUAGE TEACHING

2008 – present time Certified LTI/ACTFL OPI language tester and expert for ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages);


Employer Location Position From/To
Omsk State University Omsk, Russian
Federation Senior Teacher (English) 09/1999-12/2006
Omsk Teacher Training
University Omsk, Russian
Federation Teacher (English) 09/1996-08/1999

Additional:
In the years 1998-2006 I was also employed (part-time basis) as English teacher/tutor by:
1. Omsk International Cultural Centre (1998-2000) as ESP teacher (intensive language courses);
2. Rusinvest consulting company (Omsk) in 2004-2006 as English teacher/tutor for the company’s management staff;
3. KMB Small Credit Bank (Omsk subsidiary) in 2005-2006 as English teacher/tutor for the bank’s management staff;
4. Law Enforcement and Security Agency (Omsk) in 2005-2006 as English teacher/tutor for the agency’s chief managers;


EDUCATION

School/University Location Degree From/To
Secondary and High School
Omsk, Russian
Federation High School Certificate of Completion 09/1986-06/1996
Omsk Teacher Training University Omsk, Russian
Federation Diploma
(cum laude)
MA (Linguistics)
MA (Education) 09/1996-05/1999



ADDITIONAL PROFESSIONAL QUALIFICATIONS


1. Certificate of Completion from College of St Mark and John (Plymouth, England) – Course Design, Materials Writing and Trainer Development (2002);
2. Certificate of Completion from St Petersburg Institute of Foreign Languages (Russia) – ESP Teaching Methodology (2003);
3. Trainer Certificate (Adv) from British Council (UK) – Materials Development and Course Delivery in ESP (2004);
4. Certificate of Completion (complimentary vocational education) from St Petersburg Institute of Foreign Languages (Russia) – Translation/Interpretation Teaching and Educational Management (2005);
5. Certificate of Completion from Omsk Dostoevsky University – Translator/Interpreter Training and Development Course (2005)
6. OPI training with ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) – May-June, 2008
7. TLE training with Avant Assessment – June-July, 2008
8. OPIc training with ACTFL (American Council on the Teaching of Foreign Languages) – May, 2010


INTERESTS

Traveling
Reading
History
Psychology
Music








More translators and interpreters: English to Russian - Russian to English   More language pairs