Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
Work-life balance during illness: a freelance perspective
Date and time: 13:30-14:30, Sunday, 14 June, 2015 NOTE: This session has already been held
Room: Panorama East
Professionals in all walks of life struggle with balancing business, pleasure and the pressures of modern society, but that balance is even harder to achieve during illness. Many countries offer a safety network for employees, guaranteeing some form of income. Freelancers and small business owners face a very different situation, and private disability insurance is prohibitively expensive for some.
If and when you fall ill, how do you communicate that fact to your customers and your colleagues, both in person and online? How do you restructure your work and private life to accommodate illness? How do those communication tactics and coping strategies change in the event of a very severe illness or a long-term chronic condition?
Joy and Ellen will discuss the impact of short-term and long-term illness on working relationships in the context of freelance translation. Joy has been managing a chronic pain disorder for almost six years, and Ellen spent one whole summer coloured a lovely shade of yellow until her gall bladder was beheaded.
Ellen Singer (Netherlands)
Bio: ● Ellen Singer is a freelance translator with nearly twenty years of experience as a full time translator and project manager. She owns a small technical translation agency with her husband that focuses on quality. Ellen has been working with CAT tools since the 1990s, has enjoyed the improvements over time, but dislikes the constraints imposed by some current developments. She loves challenges and knowledge and enjoys cooperating with others.
Her belief is that mathematics and technology are languages that can be mastered!
Bio: Joy Phillips is a freelance translator and author's editor working from Dutch to English, offering 18 years of experience in translation and editing in climate & environment, IT, technology & innovation, and creative design. An inveterate bookaholic and irrepressible extrovert, she is fascinated by language, food, coffee & speculative fiction.