Technical forums »

CafeTran support

 
Subscribe to CafeTran support Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Create credentials for the cafetran forums
5
(1,763)
Samuel Keating
Mar 6, 2019
 Help! I want to use Cafetran Espresso but my language pair is not listed
5
(857)
Igor Kmitowski
Mar 4, 2019
 Glossary problem regarding words with apostrophe    ( 1... 2)
18
(1,555)
ibz
Feb 10, 2019
 How to avoid initial capitalization or rather get initial capitalzation
2
(403)
ibz
Jan 24, 2019
 tags disappeared
1
(366)
Jean Dimitriadis
Jan 18, 2019
 Merging glossaries
9
(794)
ibz
Jan 14, 2019
 Copy source to target for sdlppx files
5
(704)
Sabine Wanner
Jan 13, 2019
 Transferring TOTAL RECALL MEMORY TO SDLTrados 2019
3
(566)
Michael Beijer
Jan 10, 2019
 Tab for MT Memory in the new version
4
(511)
Susanne Döring
Jan 10, 2019
 Disabling ProZ Pop-up
2
(461)
jmf
Jan 9, 2019
 Adding LibreOffice french dictionnary fails to extract
1
(396)
Jean Dimitriadis
Jan 4, 2019
 Problem with Swiss keyboard in Cafetran
5
(701)
Olivier Anh
Dec 27, 2018
 Translated a sdlppx file with CafeTran, now need a monolingual .docx target?
3
(651)
Heinrich Pesch
Dec 27, 2018
  CafeTran Espresso 2019 now has a Java runtime integrated: making it even simpler to install the app
2
(800)
Hans Lenting
Dec 12, 2018
 Adding glossary into the CafeTran software
1
(642)
Jean Dimitriadis
Dec 11, 2018
 One tag of a pair missing from segment, prevents proper placement
4
(1,001)
Jean Dimitriadis
Nov 29, 2018
 Preview target document    ( 1... 2)
16
(3,045)
Jean Dimitriadis
Nov 29, 2018
 I can not login to enter a support ticket.
3
(680)
E. Strijbos
Oct 15, 2018
 How to add MT engine (specifically, Linguee) to bottom left resources in CafeTran Espresso?
5
(790)
Hans Lenting
Oct 12, 2018
 Bug for characters with accents?
9
(918)
Jean Dimitriadis
Oct 6, 2018
 Newest feature - good or not good?
2
(656)
Rox-Edling
Oct 4, 2018
 Using CafeTran Espresso 2018 on a Microsoft Surface Pro?
2
(570)
Hans Lenting
Sep 29, 2018
 Cannot export in CafeTran
8
(1,342)
Jessica Noyes
Sep 10, 2018
 Saving a Studio termbase as a CafeTran glossary
0
(510)
Hans Lenting
Aug 25, 2018
 Status quo: Can CafeTran Espresso be a full replacement for SDL Studio?
6
(1,284)
Hans Lenting
Aug 23, 2018
 Inclusive-format topic: What engine does CafeTran use for machine translation?
1
(620)
Hans Lenting
Aug 9, 2018
 Extract the content of Studio term bases to use in CafeTran
0
(416)
Hans Lenting
Aug 6, 2018
 How to set which QA Length is executed?
0
(387)
Hans Lenting
Aug 1, 2018
 Latest version of the memory
2
(479)
ibz
Jul 31, 2018
 Read-only memory
4
(530)
ibz
Jul 30, 2018
 Additional length check option
4
(554)
Hans Lenting
Jul 26, 2018
 Total Recall Memory
3
(733)
Jean Dimitriadis
Jul 19, 2018
 Toggle "Automatic insertion of matches"
0
(369)
Hans Lenting
Jul 12, 2018
 Coordination of projects and resources when switching between projects
2
(478)
Hans Lenting
Jul 6, 2018
 Renaming translation memories
4
(597)
Hans Lenting
Jul 6, 2018
 Using CafeTran to translate GDPR-related documents (DSGVO/AVG)
2
(593)
Hans Lenting
Jun 29, 2018
 CafeTran is (and has been) free for Plus subscribers
Henry Dotterer
SITE STAFF
5
(1,376)
Jean Dimitriadis
Jun 24, 2018
 100% EM and 101% CM matches not propagated
1
(583)
Hans Lenting
Jun 22, 2018
 Transit!
5
(839)
Hans Lenting
Jun 21, 2018
 Creating a multi-lingual glossary
3
(544)
esperantisto
Jun 18, 2018
 Source and target have to be the first 2 columns in glossaries?
2
(513)
Igor Kmitowski
Jun 18, 2018
 CafeTran Espresso 2018 < > Déjà Vu X2
0
(518)
Hans Lenting
Jun 16, 2018
 Short video: How to create a project in CafeTran Espresso 2018
0
(449)
Hans Lenting
Jun 16, 2018
 Excel files in CafeTran
11
(1,462)
Meta Arkadia
Jun 13, 2018
 How does "Replace characters at source transfer" actually work?
1
(344)
Igor Kmitowski
Jun 13, 2018
 Finding and replacing with variables - a generic procedure
1
(434)
Hans Lenting
Jun 13, 2018
 New: Check for the consistency of non-translatable fragments
0
(302)
Hans Lenting
Jun 13, 2018
 Comparison of integration of MT systems in CafeTran and Transit
0
(400)
Hans Lenting
Jun 8, 2018
 Regular expression for German date localization
0
(397)
Hans Lenting
Jun 8, 2018
 Language-/client-specific quote characters via Project Templates
0
(276)
Hans Lenting
Jun 5, 2018
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search




Email tracking of forums is available only to registered users


SDL Trados Studio 2021 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

SDL Trados Studio 2021 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2021 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search