Translation - art & business »

Business issues

 
Subscribe to Business issues Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Attempt to turn the translator-agency business upside up: I'm partnering with translation agencies!
12
(3,034)
 "Overbooking" webinars - an acceptable practice?
1
(666)
Thomas Pfann
Apr 30, 2018
 Sloppy companies
10
(1,573)
Robert Forstag
Apr 20, 2018
 Living and Working in the Canary Islands
14
(2,568)
Clair Hamlett
Apr 19, 2018
 options for payment from clients with offices outside US and/or those who pay in foreign currency
2
(566)
yinnyann
Apr 17, 2018
 Reporting income from clients on a U.S. tax form without a 1099
8
(1,037)
Jean Lachaud
Apr 10, 2018
 EU Regulation 2016/679 of 27 April 2016 on data protection – should we worry?    ( 1... 2)
16
(4,973)
toasty
Apr 10, 2018
 UK resident invoicing Italian company for assignment in Italy
6
(972)
 Job posting and Professional Ethics at present    ( 1... 2)
22
(2,855)
Maxi Schwarz
Apr 7, 2018
 Why do some agencies want free tests?    ( 1, 2... 3)
30
(3,330)
Baran Keki
Apr 6, 2018
 Problem with a translator working for me
13
(2,745)
Lingua 5B
Apr 4, 2018
 Insisting on formats to be submitted by client
8
(970)
Angela Rimmer
Apr 4, 2018
 adding insult to the injury: "Not read: Fwd: Re: XXXXX - missing the paperwork"
6
(1,547)
 Working with an outsourcer - good or bad experience?
8
(1,196)
Vladimir Pochinov
Mar 24, 2018
 Please contribute to the translator opinion poll (TOP)    ( 1... 2)
19
(2,308)
Tom Hoar
Mar 22, 2018
 Getting crowdfunding for translating important, contemporary books
11
(1,527)
Alejandro Cavalitto
SITE STAFF
Mar 19, 2018
 Using one's translations as legal evidences
5
(755)
Liviu-Lee Roth
Mar 13, 2018
 Is there a demand for a translation memory exchange?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(4,672)
Christine Andersen
Mar 12, 2018
 A company used my test translation on website
5
(1,297)
Ramunas Kontrimas
Mar 11, 2018
 Airport tax for foreign interpreters who travel to Mexico.
2
(595)
yugoslavia
Mar 11, 2018
 Being asked for photo ID to commence collaboration
9
(1,274)
Michael Newton
Mar 8, 2018
 We need a whole new paradigm    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
79
(12,182)
sdvplatt
Mar 7, 2018
 Strategy for newbie: publishing novel translation
3
(668)
Mervyn Henderson
Mar 4, 2018
 Help with understanding legalese/legal impacts (liability; agency's SLA)    ( 1, 2... 3)
42
(3,407)
sailingshoes
Mar 4, 2018
 CEFR levels (proficiency levels for languages in my ProZ.com profile) - Optional or required?
0
(745)
Michele Fauble
Feb 24, 2018
 Slow season?
12
(2,410)
John Fossey
Feb 22, 2018
 USA - Form W9
2
(503)
nef_rsa
Feb 20, 2018
 The contemporary way of outsourcing translation globally
4
(816)
Teresa Borges
Feb 18, 2018
 What type of contract
8
(1,249)
Kay Denney
Feb 8, 2018
 Copyright law applied to translating an ebook in to French (France)
5
(720)
Michael Wetzel
Feb 7, 2018
 Getting an important client back
14
(1,937)
 And the winner of the 2018 Agency Red Tape Awards is...
13
(1,749)
 Standard minutes of breaks for an 8-hour day?    ( 1... 2)
23
(3,311)
 Huge number of profile visits but a few stand out. Should I be concerned?
4
(1,351)
Arne Krueger
Jan 17, 2018
 UNESCO freelance translators - how long before you heard back?
3
(1,012)
Arne Krueger
Jan 12, 2018
 Transparency of Translation Agencies    ( 1... 2)
20
(2,945)
Daniel Frisano
Jan 6, 2018
 Why do agencies send me transcription jobs?
2
(756)
 Is this a normal procedure?
6
(2,527)
Susan Welsh
Jan 2, 2018
 Translation website/company don't acknowledge my emails for refunding
1
(510)
Jean Lachaud
Dec 26, 2017
 Amazon DE-TR Freelance Translator Application
4
(1,043)
Hasan Yelok
Dec 26, 2017
 Too many secrets (What if there are too many translation agencies?)    ( 1, 2, 3... 4)
49
(7,182)
Dan Lucas
Dec 24, 2017
 Your best experiences with outsourcers?
9
(1,141)
John Fossey
Dec 21, 2017
 Ethics of translation    ( 1... 2)
21
(2,592)
Mario Chavez (X)
Dec 19, 2017
 Is the market slow?    ( 1, 2, 3... 4)
54
(13,268)
Mario Chavez (X)
Dec 19, 2017
 Can I translator can be sue if he/she doesn't want to notarize his/her translation    ( 1... 2)
21
(2,397)
Diana Coada
Dec 18, 2017
 [solved] Using one agency as reference for another agency?
4
(930)
Samuel Murray
Dec 16, 2017
 Looking for clarification on parts of the process for translating / editing with Amazon
3
(664)
Mirko Mainardi
Dec 16, 2017
 Info about NDA
11
(1,184)
 Do I deserve an apology?    ( 1, 2, 3... 4)
54
(8,865)
JaredK
Dec 9, 2017
 UK VAT exemption clause
4
(818)
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL MultiTerm 2021
One central location to store and manage multilingual terminology.

By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search