Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 Support for RTL languages in LF Aligner (@FarkasAndras)
0
(446)
msoutopico
Jun 5, 2019
 Working with Trados on Mac: VM Parallells (with Windows) or Cross Over?
3
(1,066)
Hans Lenting
May 26, 2019
 Looking for ideas to translate a source code file
4
(754)
Shirikka
May 23, 2019
 Which tool to use for translation of 200 resx files    ( 1, 2... 3)
30
(6,092)
Samuel Murray
May 17, 2019
 Which CAT tool(s) is the most effective and efficient for complex math equations
8
(921)
Samuel Murray
Apr 29, 2019
 Web-based CAT Tool solutions to install on own server    ( 1... 2)
20
(6,173)
Philippe Locquet
Apr 17, 2019
 When a 50% match isn't a 50% match?    ( 1... 2)
21
(3,586)
Endre Both
Apr 9, 2019
 Trados TMs
5
(1,119)
Martin Henderson
Apr 5, 2019
 TM management in SDL Trados Studio 2017
0
(458)
Emmanuelle Jeannot
Mar 28, 2019
 CAT Tool Use as Terminology/Glossary Search & Replace Tool
5
(1,140)
Mathias S.
Mar 27, 2019
 CTRL key stuck in several CAT tools and Chrome
4
(835)
 Online CATtool for working in different cities
4
(740)
esperantisto
Feb 26, 2019
 Idiom WorldServer Desktop Workbench downloads dotnet to install while it is already installed    ( 1... 2)
15
(12,594)
Irina Shtogrina
Feb 19, 2019
 Translation Workspace XLIFF Editor showing Thai characters as computer code
2
(676)
Dylan Jan Hartmann
Feb 19, 2019
 Can any CAT handle PHP files?
10
(3,950)
Stanislav Okhvat
Feb 15, 2019
 CAT tool that allows to work on the same MS Word doc. (source lang. and target lang. side by side)
5
(1,084)
Olaf Schutze (X)
Feb 13, 2019
 Good default SRX file for English? Sentence segmentation, no extra spaces
0
(426)
Artem Vakhitov
Feb 9, 2019
 CAT-Tool FEATURE REQUEST
11
(1,168)
Samuel Murray
Feb 8, 2019
 Segmentation problem (Heartsome: Extra space at segment start)
2
(556)
Artem Vakhitov
Feb 8, 2019
 Website translation software?
13
(6,448)
Marek Piorkowski
Jan 31, 2019
 Which CAT tools include "Capitalization of first letter"?
9
(1,839)
 TransTool: how to run a search in TMs
3
(962)
Patricia Chamorro
Jan 11, 2019
 Extract and paste text in Google Translate Toolkit (AutoIt script)
0
(767)
Samuel Murray
Jan 2, 2019
 Working with sdlxliff files without Trados
7
(1,427)
Milan Condak
Dec 18, 2018
 Translation Workspace
4
(9,357)
 Translation Workspace XLIFF Editor – bulk replace of decimal points by decimal commas?
2
(732)
Jiří Toman
Dec 6, 2018
 looking for opensource web-based translation software
0
(521)
Руслан И.
Nov 30, 2018
 Portable version of Olifant TMX editor - edit TMs on the go
5
(1,697)
DamienR
Nov 28, 2018
 Free QA alternative to XBench?
6
(5,070)
Sergei Leshchinsky
Nov 21, 2018
 Effectiveness of MQ, DVX, TS2017 in using plain text TM for translation of a formatted DOCX.
2
(640)
mikhailo
Nov 6, 2018
 Extract only matching segments from TM
4
(786)
Erik Freitag
Nov 5, 2018
 Best / Most-Used Web-Based CAT-Tool: Your Opinion, Availability of Research
6
(3,801)
DZiW (X)
Nov 2, 2018
 TMX editor with Regex support (Windows 10)?
8
(2,066)
Mikhail Zavidin
Oct 18, 2018
 Olifant Vers. 2.0 build 5 - Error when importing: "Item has already been added. Key in dictionary."
0
(405)
Hayley Leva
Oct 17, 2018
 Termbase for Translation Workspace XLIFF Editor?
3
(1,147)
Ivan Rorick
Oct 6, 2018
 "Unique" words
7
(1,326)
Stepan Konev
Sep 26, 2018
 Comparing Memsource to TRADOS
2
(841)
Jakov Milicevic
Sep 9, 2018
 Merge segment should always be possible
9
(1,707)
xulihang
Aug 26, 2018
 Support for xliff 2.0 and later
9
(2,737)
Rodolfo Raya
Aug 25, 2018
 Xbench for QA - do you like it?
13
(7,551)
Eyob Fitwi
Aug 24, 2018
 Efficiency of using CAT tools in comparison to using none    ( 1, 2, 3... 4)
47
(8,885)
Alistair Gainey
Aug 22, 2018
 Best CAT software for Chinese translation on Mac
8
(2,406)
Milan Condak
Aug 20, 2018
 Suggestions on a CAT tool: Trados or Wordfast?
14
(7,260)
SDL Community
Aug 10, 2018
 Script for converting Trados Studio TMs available for testing    ( 1... 2)
20
(6,655)
Hans Lenting
Aug 2, 2018
 CAT tools questionnaire (open source vs. closed source)
1
(677)
DZiW (X)
Jul 25, 2018
 Troubles running QA check in xBench 2.9
6
(4,877)
Maria Lina Bulaich
Jul 25, 2018
 Updating Trados TM after reviewed proofreading
1
(538)
Anthony Teixeira
Jul 15, 2018
 How to handle word matches in Wordfast Anywhere (free online version)?
6
(964)
fairylight
Jul 13, 2018
 Sharing TMs remotelly
1
(786)
Milan Condak
Jul 13, 2018
 Translation memories: how to create a B-to-C TM based on A-to-B, A-to-C TMs?
3
(639)
Dawid Kita
Jul 12, 2018
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search