Technical forums »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+
   Topic
Poster
Replies
(Views)
Latest post
 MemSource vs. MemoQ    ( 1, 2, 3, 4... 5)
68
(21,145)
Scott Saylor
Nov 11, 2017
 The best and easiest CatTool for Mac users to start with?
11
(1,834)
Gatom
Nov 9, 2017
 What are the most popular CAT tools used or required by translation agencies?
5
(6,068)
Miseon Lee
Nov 6, 2017
 Verifika Quality Assurance and no Support AT ALL
4
(1,508)
Recep Kurt
Nov 1, 2017
 Google Translator Toolkit (GTT) - Custom Shortcuts for Merge, Apply to all
1
(1,061)
Michal Kubina
Oct 30, 2017
 Content migration to DITA: TM useless?
1
(531)
Rodolfo Raya
Oct 13, 2017
 How to merge Translation Workspace files, translate them and then split to original files?
1
(799)
Samuel Murray
Oct 13, 2017
 How to quickly correct a translation using XBench?
12
(2,478)
pep
Oct 10, 2017
 Is there a need for multiple CAT tools?
14
(2,041)
Merab Dekano
Oct 9, 2017
 Is TermBase eXchange (TBX) really an industry standard for terminology exchange?
5
(1,512)
anchelee
Oct 5, 2017
 TM from Trados to Wordfast
3
(1,001)
Samuel Murray
Oct 4, 2017
 TheBigWord Highly Secure Translation Editor
4
(1,138)
neilmac
Sep 29, 2017
 Experience with SmartCat?
2
(2,481)
DZiW (X)
Sep 11, 2017
 Tstream Editor Studio
7
(10,344)
Minh Nguyen
Sep 9, 2017
 Translation Workspace XLIFF editor - how to merge source segments
2
(1,227)
Teangacha
Sep 8, 2017
 Import XML-files (Tstream) into Trados/MemoQ – source/target file turns into source segments only!
0
(667)
Halvor Halvorsen
Sep 3, 2017
 CAT vs MT Tools??    ( 1, 2... 3)
31
(6,784)
jyuan_us
Aug 29, 2017
 In which CAT tool can I select specific Excel columns?    ( 1... 2)
23
(6,095)
Châu Nguyễn
Aug 22, 2017
 Clean up of translation memories?
5
(3,005)
 Company Scam? Memsource Output Different from Memsource Bilingual File
3
(896)
Scott Saylor
Aug 18, 2017
 What is the easiest-to-use tool for large Word documents with tables, figures and text boxes?    ( 1... 2)
29
(3,930)
John Fossey
Aug 17, 2017
 CAT tols, how many?    ( 1... 2)
17
(2,852)
 help 10000 items / automatic translation
9
(1,328)
 smartCAT: match analysis
5
(1,555)
Iris Schmerda
Jul 6, 2017
 License sharing instead of group buying?
2
(940)
Samuel Murray
Jul 3, 2017
 Translating Help+Manual topics with Smartcat: beta testing
0
(675)
Pavel Doronin
Jun 28, 2017
 Forum created for Memsource help
Jared Tabor
SITE STAFF
0
(837)
Jared Tabor
SITE STAFF
Jun 23, 2017
 Making a comprehensive list of ALL online CAT tools currently available (pls help)!    ( 1... 2)
28
(9,937)
 Filter Segments in TMX File that contain more than e.G. 5 Words
6
(1,369)
Michael Beijer
Jun 10, 2017
 JRC-Acquis, how to convert to tmx
6
(2,002)
 CAT tools that can track changes in Studio projects
2
(1,010)
Gábor Ugray
Jun 3, 2017
 CAT tools, please advise
8
(1,509)
 Any way to make Trados/MemoQ not scroll to the very bottom of the screen when translating?
3
(800)
Halvor Halvorsen
May 30, 2017
 Re-segmentation of TMX files: is there a tool for this?
12
(4,753)
Samuel Murray
May 25, 2017
 New to CAT Tools; Trados or MemoQ for partially translated Excel files with lots of repetition?
3
(1,076)
FreelanceBass
May 24, 2017
 Too many tags in each segment
1
(968)
Natalie
May 20, 2017
 Multitrans Prism Freelance
11
(4,268)
Michael Beijer
May 19, 2017
 Instructions for using TWB's new translation platform, Kató?
2
(1,105)
GHP
May 14, 2017
 Best CAT Tool to Utilise your past translations
8
(2,234)
DZiW (X)
May 5, 2017
 Free Cat Tool for Mac
6
(3,357)
Cristina Tormen
May 2, 2017
 Onyx - who knows it?
0
(556)
Nathalie Suteau
Apr 30, 2017
 TM with no CAT Tools
9
(1,356)
DZiW (X)
Apr 27, 2017
 How make swap (reverse) for single segments in tmx?
7
(3,296)
Péter Tófalvi
Apr 22, 2017
 Pasting rich text into the new Smartling
1
(763)
Nina Esser
Apr 19, 2017
 What is a .ts file?
12
(9,426)
Samuel Murray
Apr 15, 2017
 MateCAT
0
(862)
Nadav Katz
Apr 3, 2017
 MTMonkey – an infrastructure for Machine Translation web services
0
(679)
Tamatoa Audouin
Mar 25, 2017
 Help for searching an expression on Xbench
1
(665)
pep
Mar 22, 2017
 Survey on the use of CAT tools and corpora for translators active in Belgium
0
(578)
An L
Mar 22, 2017
 Free bilingual extraction tools
2
(885)
ojala_inshallah
Mar 21, 2017
Post new topic  Off-topic: Shown  Font size: -/+

= New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it)


Translation industry discussion forums

Open discussion on topics related to translation, interpreting and localization

Advanced search





Email tracking of forums is available only to registered users


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search