| Topic | Poster Replies (Views) Latest post |
 | CBG Transtool - Untranslated words | 7 (6,220) |
 | How to filter source=target in LEAF | 1 (687) |
 | Сould you recommend any translation memory freeware similar to TRADOS? ( 1... 2) | 15 (2,873) |
 | How to handle large XML file | 8 (2,563) |
 | Finding good trainings for CAT-Tools | 0 (739) |
 | Apple glossaries to TMX | 7 (2,428) |
 | News: SDL proposes to acquire Trados ( 1... 2) | 25 (8,283) |
 | Request for link for ttxpress | 3 (1,173) |
 | How to create SDLRPX based on a translated SDLPPX without SDL Trados? | 8 (3,500) |
 | TMX editor | 11 (7,079) |
 | LF Aligner Confidence Value | 2 (1,011) |
 | trados plug-in for google machine translation | 1 (1,098) |
 | Best way to translate html | 3 (1,282) |
 | Tstream Editor | 1 (1,637) |
 | Does it matter which CAT we use for quotes? | 11 (1,744) |
 | What CAT tool do you recommend? ( 1... 2) | 17 (3,262) |
 | How to create a Term Database for Idiom out of an Excel file? | 0 (819) |
 | Cursor disappears in Memsource Editor | 1 (974) |
 | What's the best cloud based CAT tool for freelance translators | 8 (2,888) |
 | Glossary/TM in monolingual documents | 14 (1,941) |
 | Bad display of some characters with Lingobit Localizer, version 8.0.8064 (built on Oct 9 2013) | 2 (1,596) |
 | Creating a Simpler CAT Application for Everyone ( 1... 2) | 17 (2,908) |
 | Why translate DOCX in a dedicated CAT tool? ( 1... 2) | 18 (2,752) |
 | MEMOSOURCE WORD COUNT WHILE TRANSLATING | 0 (564) |
 | Advice on choosing a CAT Tool for a nonprofit | 6 (1,540) |
 | Get rid of unneeed tags with Translator Tools | 3 (1,159) |
 | Can we speak and compare the features of the Cat Tools instead of the Cat Tools themselves ( 1... 2) | 18 (3,304) |
 | How to merge old and new versions of tab-delimited glossary | 9 (1,442) |
 | What is a good alignment editor | 5 (1,719) |
 | What are cross-file repetitions? | 9 (8,894) |
 | Xbench does not connect to Internet | 1 (1,004) |
 | Xbench problem with old segments | 2 (1,015) |
 | WinTrans | 6 (1,563) |
 | Translation Workspace XLIFF Editor client update failure | 2 (3,098) |
 | Choosing a CAT tool for translating PDF's and Word documents ( 1... 2) | 16 (4,376) |
 | looking for a CAT tool compatible with Mac | 10 (3,274) |
 | What is the best CAT software? ( 1, 2... 3) | 37 (6,327) |
 | How to convert text into locked tags | 0 (1,296) |
 | LF Aligner on Mac: editing alignment in Excel not reflected in TMX ( 1... 2) | 15 (2,592) |
 | Microsoft LEAF | 2 (6,368) |
 | Trouble with xBench 3.0 | 5 (1,873) |
 | TMX fixer ( 1... 2) | 24 (10,441) |
 | Translation software for Microsoft Word? ( 1... 2) | 29 (5,051) |
 | Which CAT tool takes up the least RAM? | 3 (938) |
 | creative translation with CAT tool? ( 1... 2) | 22 (4,880) |
 | Translating Wordpress and Woocommerce files | 0 (978) |
 | RTF bilingual files with Studio 2011 | 0 (577) |
 | Does "Finish task" in XTM mark all segments as translated? | 0 (734) |
 | XTM - how to copy tags to the clipboard | 2 (1,413) |
 | CAT tool for Tamil translations | 2 (1,628) |