Track this forum | Topic | Poster Replies (Views) Latest post |  | Ekstra global dünya | 3 (1,220) |  | [TURKISH] Öneri: Öğrenci için ücret. | 5 (1,542) |  | Altyazı çeviri ücreti | 2 (2,356) |  | ihtisas dairesi | 5 (1,350) |  | Çevirmen arkadaşların ya da kendileri anne olan meslektaşların | 0 (947) |  | Ahi esnaf geleneği ya da profesyonel etik. Kural 1: Dürüst ol | 9 (2,721) |  | Türk tercüme büroları proz'da iş ilanı vermeli mi? ( 1, 2... 3) | 38 (20,633) |  | Fiyatlar son zamanlarda tepetaklak... ( 1, 2, 3, 4... 5) | 71 (23,024) |  | GÖZLER İÇİN YOGA - AUGEN YOGA | 0 (1,068) |  | 1 Mayıs Emek ve Dayanışma Günü | 2 (1,100) |  | Son zamanlarda iş oranında düşüş yaşayanlar var mı? | 3 (1,313) |  | tercüme bürolarının güvenilirliği: tanımadığımız işverenlerle çalışma ( 1... 2) | 18 (14,822) |  | Ekran için KISS kuralına uygun olarak çevirmek | 1 (1,084) |  | Güncel olarak dikte yazılımı kullanan var mı? | 5 (4,038) |  | Off-topic: Çevirmen olmak için çok mu geç kaldım? | 7 (2,209) |  | Denem Çevirlerinden sonra Deneme Redaksiyonları ve Doğu Kurnazlığı mı desem...?!? | 6 (2,248) |  | Off-topic: Çevirmenliği meslek olarak düşünmeli miyim? | 4 (2,014) |  | Help assessing quality of translation of emotional expressions (potentially offensive language) | 8 (1,546) |  | Simultane çeviri yapan çevirmenlerden bir rica | 0 (1,089) |  | Copywriting ücretleri | 2 (1,257) |  | cevap bile yazılmaması gereken iş teklifleri ( 1, 2... 3) | 33 (9,382) |  | Off-topic: 18 Mart 1915 Çanakkale/Gelibolu | 7 (2,292) |  | DNS Ayarları | 1 (1,259) |  | DNS ayarları | 4 (2,990) |  | excel'i kaydetmeden kapattım | 12 (38,062) |  | Çeviri fiyatları- Forma hesabı | 10 (4,858) |  | Off-topic: Görsel inciler ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12) | 170 (83,793) |  | KudoZ eski KudoZ | 13 (2,692) |  | Telefon dolandırıcılığı | 4 (1,888) |  | boşluk dediğin nedir ki! | 13 (2,202) |  | CafeTran Gandalf ( 1... 2) | 17 (4,946) |  | translatorspub | 0 (1,050) |  | 2015 Meral Divitci Prize for Turkish Poetry in Translation | 1 (745) |  | İş ilanlarında puanın önemi | 6 (1,833) |  | SDL Studio 2014 Freelance programım için Türkçe-Rusça-Azerice kaynaklar | 1 (985) |  | USD 0.10per word'e yakın ya da üzerinde yeni iş alan oldu mu | 4 (1,857) |  | Diğer portallar hakkında | 2 (1,290) |  | çevirmenler için AHK | 2 (1,323) |  | Moneybookers'ta Para Transferi Problem | 4 (1,490) |  | Tarih ve din terimleri sözlüğü | 4 (1,890) |  | SDL Trados Studio 2011'de "Clean File" Oluşturulması | 0 (930) |  | apple terminolojisi | 5 (1,926) |  | Skype Translator | 6 (1,996) |  | Uzun emekle çevirdiğim dosyayı kaydederken yuttu.. | 8 (1,945) |  | Serbest çevirmenlik mi, özel şirket mi? | 10 (3,704) |  | 2015 Yılı Adliye Tercüman Başvuru İlan | 3 (1,764) |  | çevirmenler için RegEx | 2 (1,275) |  | Kürtçe-Türkçe kaynaklar | 1 (951) |  | Acil Sözlük | 7 (1,973) |  | PAYPAL'da ÖDEME İADESİ | 5 (1,682) | Post new topic Off-topic: Shown Font size: -/+ | | = New posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= No new posts since your last visit ( = More than 15 posts)
= Topic is locked (No new posts may be made in it) | Translation industry discussion forumsOpen discussion on topics related to translation, interpreting and localization Advanced search  CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
More info » |
| PerfectIt consistency checker | Faster Checking, Greater Accuracy
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |