Les mots s'effacent au fur et à mesure que j'écris
Thread poster: Elodie Bonnafous

Elodie Bonnafous  Identity Verified
France
Local time: 00:37
Member (2009)
German to French
+ ...
Nov 20, 2008

Bonjour,

je suis grande débutante dans across... et ai une première question:

En bas apparaissent les phrases similaires. J'en reprends une qui n'est pas similaire à 100%, car un mot diffère. Lorsque je place le curseur dans le texte pour le remplacer par le mot correct, pour chaque lettre que je tape, disparait une lettre du texte d'origine.

Word a la même fonction, en bas, à côté du paramètre de langues.

Comment arrêter cette fonction dans Across???

Merci..


Direct link Reply with quote
 

Selcuk Akyuz  Identity Verified
Turkey
Local time: 01:37
Member (2006)
English to Turkish
+ ...
Insert button Nov 20, 2008

Hi Elodie,

Please press Insert button once and then try again. It works in Word.


Selcuk


Direct link Reply with quote
 

Elodie Bonnafous  Identity Verified
France
Local time: 00:37
Member (2009)
German to French
+ ...
TOPIC STARTER
it works! Nov 20, 2008

thank you so much Celcuk!

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Les mots s'effacent au fur et à mesure que j'écris

Advanced search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search