Segments left blank in target text checked out with the source text instead
Thread poster: Louisa Berry

Louisa Berry
United Kingdom
Local time: 01:46
Member (2009)
German to English
+ ...
Apr 7, 2009

Hi Im using Across version 4.00.0 sp2e_en. I have two problems, one resulting from the other. I translate a lot of documents that were originally pdfs that the agency and sometimes the client doesnt have the original of. I can cut and paste this into Word, in doing so it looses all the formating. When I check it into Across, regardless of whether I have it set to split paras or sentences it will split the sentences up mid sentence. As I dont always have time to investigate (one agency sends me stuff daily to be done that day) I just translate the sentences properly but only in one box (I know this will mess up my TMs but im meaning to go back later and fix it. However on checking out, Across seems to instead of leaving the boxes blank, it puts the source text in there. Which is annoying when I'm sorting out the formatting in word afterwards to match the pdf and i have to delete a load of German!

Anyone have any solution to one or other (or both?) of these please



[Edited at 2009-04-07 15:39 GMT]


Uwe Schwenk
United States
Local time: 19:46
English to German
Sgements Apr 7, 2009


thats normal when you copy from a PDF file. That has nothing to do with across. If you translate PDF files often, I would recommend that you get yourself a conversion program to help reducing these issues.

While acrobat is an expensive solution, I personally prefer Nuance professional under




James McVay  Identity Verified
United States
Local time: 20:46
Russian to English
+ ...
Free alternative Apr 7, 2009

I have used PlusTools as a free alternative for this kind of task. It's not perfect, but it does a fair job of converting a PDF file to Word and maintaining the formatting of the PDF document.

Paragraph breaks sometimes turn up in odd places when converting from PDF to Word -- like in the middle of sentences. That might be the cause of your problem

Provided you have the time, it's always a good idea to clean up a PDF file that's been converted to Word before using a CAT tool. To see the paragraph breaks, turn on "Show paragraph marks" on the View menu. To eliminate paragraph breaks in the middle of sentences, you might consider doing a search and replace using the symbol "^p".

PlusTools is available for download here:

[Edited at 2009-04-07 21:06 GMT]


Epameinondas Soufleros  Identity Verified
Local time: 03:46
Member (2008)
English to Greek
+ ...
PlusTools does not do anything special Apr 7, 2009

+Tools does not perform any special processing on the pdf file. The result is exactly the same as when you just select all text from the pdf file (hitting Ctrl+A) and then pasting it into Word.


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Segments left blank in target text checked out with the source text instead

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search