Across export of translation memories
Thread poster: Clarisa Moraña

Clarisa Moraña  Identity Verified
Argentina
Local time: 05:07
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Aug 12, 2009

Hello, all!

I would like to know if Across translation memories can be exported as *.tmx in order to be leveraged by other CAT tools users. (Or, can Across TM be exported somehow?)

I'm browsing Across Web site but I do not find the info there (ftp://ftp.across.net/documentation/How_to_switch_v40_en.pdf)

Thanks for your input.

Clarisa

Editing to update my Web search. I've just found the following info http://www.across.net/en/faqs.aspx

Terminology created with Across can be exported in the TBX and CSV formats, and the translation memory can be exported in the TMX format.
Information on importing translation memories and terminology to Across is available in chapters 5.2 and 6.1 in the step-by-step instructions.



Thus my new question would be: Is the export process easy? Have you tried it?

Thanks again

Clarisa

[Edited at 2009-08-12 16:29 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Uwe Schwenk
Local time: 02:07
English to German
across export Aug 12, 2009

Clarisa,

in my answer, I am assuming that the other translators you are referring to do not have across. If the other translators have across, let me know because than it can be done in a different manner.

Here we go:

When you select the CrossTank Manager and start to export, in the Wizard, you are you are presented with two options for the TMX export:

"TMX Export" and the checkbox below has the Option "TMX Export for Translation Memory Exchange with other CAT Tools".

Use this second option, to export the TMX file in a fashion to allow the import and use in other CAT tools.


Uwe

[Edited at 2009-08-12 15:44 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Across export of translation memories

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search