Aligning a translation
Thread poster: Yiftah Hellerman-Carmel

Yiftah Hellerman-Carmel  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2005)
German to Hebrew
+ ...
May 30, 2012

Hello,

I would like to know how to align a partial translation. I am working on a very large project. I started translating it using Word (since I had only a hard copy), and now I have the digital version and I want to continue it with Across. But I want to use the chapter I already translated. I tried to align it, but it did not work, since the chapter I translated is not the very beginning of the file. Can I somehow tell Across in which paragraph to start the alignment, so that the translation and source will match?

Thanks


 

FarkasAndras
Local time: 10:21
English to Hungarian
+ ...
chop May 30, 2012

Yiftah wrote:

Hello,

I would like to know how to align a partial translation. I am working on a very large project. I started translating it using Word (since I had only a hard copy), and now I have the digital version and I want to continue it with Across. But I want to use the chapter I already translated. I tried to align it, but it did not work, since the chapter I translated is not the very beginning of the file. Can I somehow tell Across in which paragraph to start the alignment, so that the translation and source will match?

Thanks

Simply create new files that only contain the translated part and align those.


 

Yiftah Hellerman-Carmel  Identity Verified
Germany
Local time: 10:21
Member (2005)
German to Hebrew
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks, May 31, 2012

I thought about this option also, just wondering if there was another way...

 

AAV
Local time: 15:21
There is a special option in Alignment Wizard Jun 5, 2012

When you do manual corrections in Alignment wizard, there is a special button in toolbar: "automatically connect from currently selected nodes". I guess this could work for you, you just need to select nodes which do match.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Aligning a translation

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search