How can I export file from across to translator in pre-process as project engineer?
Thread poster: Celery Wang
Jan 24, 2013

Hello friends,

I have a question need help. My colleague - a localization engineer is now preparing translation kit with across. For the first time use, could I export intermediate file such as TMX or bilingual Excel file format that translator can easily used and import? Because many translators do not have across at their side. Or, if anyone knows how to convert file from across and easy for post?

thank you in advance:)


Local time: 21:12
Chinese to English
+ ...
Exporting Translation Memories Jan 25, 2013

The following step-by-step instructions demonstrate how you can easily export crossTank
entries in the TMX format, e.g. to back up your crossTank database.

The crossTank Export Wizard assists you in exporting your existing crossTank database.

1. Start the crossTank Export Wizard. You can start the wizard in the crossTank Manager
via the corresponding icon in the What do you want to do? module, via the
icon in the toolbar, or via >>Tools >>Export... in the menu bar.
You can also start the crossTank Export Wizard directly from the Projects module. To
do this enter the Projects module via >>Projects >>Projects and select a
document or a target language of a project for which you want to perform a TMX export
and select TMX-Export... in the context menu. In this case, the filter settings (see
step 4) are made automatically in line with the project data.
2. Once the wizard has started, click Next >.
3. Select the TMX format as export format and click Next >.
If you started the crossTank Export Wizard from the Projects module, continue
with step 7!
4.You can use and combine various filters to narrow down or restrict the crossTank entries to be exported.
The following filters are available: server context (for crossGrid), date, subject, relation,
created by, modified by, status, and project.
Once you have made all the settings, click Next >.
5. Now you can determine the attribute values to be exported or not to be exported. In this way, you can systematically exclude individual attribute values – e.g. particular relations – from the export. The crossTank entries in which these attribute values occur are exported nevertheless – but without these attribute values.
By default, all attribute values re exported. To exclude attribute values from the export, deactivate them in the drop-down lists.
If you use crossGrid, you can use the drop-down icon in the "Master Server" column to select one or several Master Servers for which the attributes are to be displayed.
Then click Next >.
6. Select the source language of the crossTank entries to be exported and click Next >.
7. Enable the corresponding checkboxes to select the language combination for which you want to export the crossTank entries. Then click Next >.
8. Decide whether you want to use the crossTank entries to be exported as backup or for exchange with other CAT tools.
The TMX export for the exchange with other CAT tools corresponds to TMX version 1.4.
The TMX backup, however, corresponds to TMX version 1.3 and contains further information and attributes pertaining to the stored database entries of your Across installation, which are needed for the correct mapping when re-importing the data. Therefore, the TMX backup file can often be considerably larger than the TMX files exported for exchange with other CAT tools.
Enter a location and a name for the TMX file. (You can also select a location via Browse... and assign a name for the file to be exported. Click Save to confirm the information.)
9. Subsequently, determine whether the TMX file you want to export is to contain Rich Translation Memory information. In this case, formatting data, inline elements, and other characters will also be exported (Further information on the Rich TM is available in chapter 6.1.1 of the user manual "Across at a Glance").
By default, this option is enabled. However, if you want to import the exported TMX file to other CAT tools, it may be god to disable the option (e.g., for Trados Workbench prior to version 7.0).
Additionally, you can determine whether the exported crossTank entries should contain context information. In this case, every translation unit is exported together with the information on preceding and following segment.
Finally, you can select whether crossTank usage history information is to be exported. In this way, information on how often and when crossTank entries were used in a translation last time will be exported. (Further information on crossTank usage history is available in chapter 6.1.3 of the user manual "Across at a Glance").
Click Export to start the export of the TMX file.
10. The export of the crossTank entries begins.
11. Upon completion of the export, click Finish.
12. The requested crossTank entries have been successfully exported to the TMX file.

[Edited at 2013-01-25 13:47 GMT]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

How can I export file from across to translator in pre-process as project engineer?

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search