Use external dictionary with Across
Thread poster: Laszlo Ress

Laszlo Ress

Local time: 17:52
German to Hungarian
+ ...
Jun 8, 2013

I am currently working on a huge (300.000+ words) catalogue translation project in across (v5.5).
Unfortunately the client forgot to set the dictionary, so now I can't use crossTerm.
I am way behind schedule, because I rely heavily on CAT-features like inserting terms from the termbase with one keyboard shortcut.
I already contacted my client (through the TSP), but they said, it is not possible to add a dictionary in this stage of the translation process. This is hard to believe for me, so I tried it myself without any success.
I also wrote across support, but they didn't bother to answer in 3 days.

What I am looking for is a way to use my own made (in memoQ) dictionary in across either by setting up somehow a dictionary in across, or by using an external application that can work together with across.

Any help appreciated
Laszlo


Direct link Reply with quote
 

Liselotte K. de Hennig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 12:52
Spanish to German
+ ...
Import CSV termbase into crossTerm from Across Jun 12, 2013

Apparently you can export your dictionary from memoQ as CSV-file as shown under http://memoq.helpmax.net/en/reference-guide/term-base-export-settings/ and import the CSV-file into crossTerm as it is explained under http://www.across.net/documentation/onlinehelp/Across_v5_sp1_en/acrossSchritte43.htm.

Kind regards
Liselotte Hennig


Direct link Reply with quote
 

Laszlo Ress

Local time: 17:52
German to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
workaround needed Jun 14, 2013

Thanks for your answer, I am aware of the possibility to import a CVS file into crossterm.
My problem is that there is no termbase attached to the project I am working on, therefore I cannot import the CVS file.
I contacted the customer and he said it is not possible in this stage of the translation process to attach a termbase to the project. I am working with across 5 years now and 90% of the projects I have done there was no termbase attached. I have a feeling that this will not change in the future. I do not know why it is not possible, the PMs of several translation agencies and customers never bothered to explain. It might be because project mamagers are poorly trained or just forgot to attach a termbase.

Actually, from my point of view it doesn't matter why. What matters, however, is the deadline, which I will not be able to meet with a 300.000+ word project, when there is no termbase attached. I was allowed to propose a deadline myself, but I also counted on using the crossterm function of across, which I cannot use most of the time, despite the frequent assurances, that there will be a crossterm.

Therefore I am searching for a method to attached a termbase myself to a project, or find an external application which I can use with across to insert termbase hits in across.

If you know of a workaround or such an external program, please let me know.

Best regards,
Laszlo Ress


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Use external dictionary with Across

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search