Can Across files be joined into a single one?
Thread poster: Ismo Leppaenen

Ismo Leppaenen
Local time: 21:27
English to Finnish
+ ...
Aug 1, 2013

I am getting frustrated. I have a 922-page PDF with corrections made by client's client (yes, you read it right). The corrections should be entered into 4 separate files. I have no idea as to which file contains which segment to be corrected. Can the 4 files be combined into 1 big file, so that I would not have to jump back and forth between the files, losing about 5 minutes every time. The client and the client's client either do not know or claim that it cannot be. According to client's client Across cannot handle big xml-files.

To make things worse, the files I received do not match the original translations, are the client or his client had added a very large number of segments containing code. In many instances, the additions split until the complete segments into 2 or 3 new segments.


Denys Dömin  Identity Verified
Local time: 21:27
Member (2012)
German to Ukrainian
+ ...
Great question! Aug 11, 2013

It's a pity I can't provide you the answer, but I add my voice to your question. I was just going to ask a similar one: how to consistently update repeated segments across several files, without repeated "open>search>update>close>open" routine. Or at least how to find out, which files from the large list contain the segments that need to be updated? (Something like the function "Batch find and replace" in Translation Workspace from Lionbridge).

Files from other tools can at least be imported in XBench for this. Unfortunately this solution is not available for Across.

I hope that's possible in principle, and someone knows the answer?


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Can Across files be joined into a single one?

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search