Customising shortcuts
Thread poster: Sander Van de Moortel

Sander Van de Moortel  Identity Verified
English to Dutch
+ ...
Jul 30, 2014

I know it is possible to customise some shortcuts in Across, through the very elusive right click on the toolbar. But I cannot change the ones I use most: "mark as translated, move to next segment" and "mark as translated, move to next untouched". Unfortunately, these are ctrl-alt-enter and ctrl-alt-z respectively, which means instant RSI.

Any ideas how to change these and why Across is such an absolute pain to use? I'm working on a 94000 word document and my core i7 is groaning.



Daniel Carrion  Identity Verified
Local time: 15:25
Member (2006)
Spanish to English
+ ...
Could you solve this? Oct 30, 2015

Hi! I am having the same pain. Could you find a way to solve this? Thank you!


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Customising shortcuts

Advanced search

Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search