How to produce the target document ?
Thread poster: Wouthan (X)

Wouthan (X)  Identity Verified
Norway
Local time: 23:01
English to Norwegian
+ ...
Feb 27, 2015

I have just finished translating my first text using Across V6.0 personal edition, but I haven't yet produced the target document. How do I do that?

Also, how do I copy and insert a segment from source to target?


 

Liselotte K. de Hennig  Identity Verified
Uruguay
Local time: 19:01
Spanish to German
+ ...
What version of Across are you using? Feb 27, 2015

If it is version 6 you can select the Check-Out Wizard on the dashboard to generate the target document for example.
You will find all the needed information for this and further instructions under ftp://ftp.across.net/documentation/user_manual_step_by_step_v6_en.pdf.

Kind regards
Liselotte K. de Hennig


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

How to produce the target document ?

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search