Pikat mbi ë
Thread poster: Devis Kolonja

Devis Kolonja  Identity Verified
Local time: 11:21
English to Albanian
+ ...
Mar 8, 2003

Mbase eshte bere me pare kjo pyetje, por ne perkthimin qe po bej tani po behet teper e bezdishme perdorimi i ALT 137 per te nxjerre ë-ne dhe ALT 135 per te nxjere ç-ne. Ka ndonje menyre me te thjeshte per kete gje? Une perdor DejaVu


Faleminderit


 

Eno Damo  Identity Verified
Local time: 12:21
English to Albanian
+ ...
Tastiere shqiptare Mar 9, 2003

Hej Devis,


Ne Shqiperi ka dale ne shitje nje tastiere shqiptare, dua te them me karakteret tipike te gjuhes shqipe dhe nuk eshte shume e shtrenjte. Mbase ajo te mbaron pune njehere e pergjithemone.


Gjithe te mirat,


Eno


 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 12:21
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Kontakto Dejavu-në Mar 9, 2003

I dashur Devis,

Nuk e di nëse përgjigja ime do të të ndihmojë, pasi nuk e kam Dejavu-në të instaluar në kompjuterin tim (im shoq sapo mori një kopje këtë fundjave, por nuk ka patur shumë kohë \"to play around with it\" icon_wink.gif.)

Mesa mbaj mend unë, kur instalova Trados në kompjuterin tim, na u desh të ndryshonim shumë \"settings\", duke përfshirë edhe kodet e ë-së, ç-së, etj. Shiko në udhëzimet e Dejavu-së se duhet të thotë diçka për këtë. Nëse nuk del gjë nga kjo, dërgoji një kërkesë \"customer support\" të Dejavu-së, pasi kam dëgjuar se janë shumë të shpejtë për të dhënë përgjigje [këta të Trados janë shumë të ngadaltë icon_frown.gif]. Nëse nuk del gjë as nga kjo, a e ke provuar me \"copy and paste\" të paktën me shkronjën ë?? Shkronja ç nuk përdoret aq shumë sa -ë-ja. Ose në fund të fundit zëvendëso ë-në ta zemë me w-në dhe ç-në me një simbol tjetër të papërdorshëm në materialin shqip tëndin (ndoshta @??) dhe në fund i ndërron automatikisht menjëherë. Të uroj fat, se e di që këto të vonojnë shumë në përkthim.

Monika




[ This Message was edited by:on2003-03-09 18:07]


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Pikat mbi ë

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search