International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Catalyst 8.0 Lite (Free) and Hebrew
Thread poster: Michael Kazakov

Michael Kazakov  Identity Verified
Israel
Local time: 17:22
Partial member (2007)
English to Russian
+ ...
Sep 29, 2009

Hi all,

I am using Alchemy Catalyst 8.0 Lite (free edition) and I must be doing something fundamentally wrong with the TM/Glossary block.

My main TM/glossary is set to the "AutoSave" version of my main TTK file.

So, when I have TM enabled, it shows

שירותים נוספים לבחירתך
(literally: additional services for your selection)

as a 97% match of
נא הכנס כתובת דוא"ל חוקית
(literraly: please enter a valid email address)

There is absolutely no correlation/resemblance between the two sentences, why in the world they are considered fuzzy matches?

The source language for the project is set to Hebrew, the target is Russian.

Am I doing something wrong here? Thanks in advance for your help!


Direct link Reply with quote
 
Alchemy Support
Local time: 15:22
English
Support Sep 29, 2009

Hi Michael,

If you are able to could you send in your files to support@alchemysoftware.ie?

Thanks and regards,
Jette


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Catalyst 8.0 Lite (Free) and Hebrew

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search