Affordable OCR software for Mac- suggestions needed
Thread poster: Maria Victoria Navarro Pérez

Maria Victoria Navarro Pérez  Identity Verified
Spain
Local time: 16:37
German to Spanish
+ ...
Jan 18, 2013

Hi everyone!

I'm a bit confused regarding all these "free" programs to download on the web. Could you recommend me what is the clever thing to do, when I have a scanned (pdf) document and I want to know how many words is has AND know how many of these are "new text" or 100%match?

Until now, what I was doing was using OCR Abbyy to convert it to txt and so know the number of words. As a translation memory I downloaded Wordfast for Mac, but then, the program does not recognize my Abbyy-converted pdfs and i am helpless!!

Knowing that I work with a Mac Computer, which programs would you advice my to buy (or free download) so that i can:

1st: convert large scanned documents to readable texts.
2nd: use translation memory on these converted texts to be able to give my client a fair budget.

Thank you all in advance,
Maria


Direct link Reply with quote
 

Victor Dewsbery  Identity Verified
Germany
Local time: 16:37
German to English
+ ...
You have to export it from Abbyy FineReader Jan 18, 2013

In Abbyy FineReader you have to export your scanned document. You can do this in a variety of file formats, including Word (.doc or .docx). There will probably be formatting issues that you will need to fix, but any CAT tool can then handle the exported file.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Affordable OCR software for Mac- suggestions needed

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search