Checking translation consistency with AppleScript and TextWrangler
Thread poster: CafeTran Training (X)

CafeTran Training (X)
Netherlands
Local time: 20:48
Oct 17, 2016

Tools like Verifika offer advanced QA checks for translation consistency: you can instruct them to ignore numbers etc. and they can also check in the reverse direction (same target, different source). However, they only run on Windows.

For OS X there is an AppleScript to check your translation project both on identical source segments with different translations and on identical translations with different source segments, while ignoring differences in tags, numbers, punctuation marks and spaces.

See: http://www.proz.com/forum/cafetran_support/307649-script_for_qa_translation_consistency.html


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Checking translation consistency with AppleScript and TextWrangler

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search