Reading Polish characters from MS Word on a Mac
Thread poster: TimGutteridg (X)

TimGutteridg (X)
United Kingdom
Local time: 08:24
+ ...
Aug 2, 2006


Hope someone can help with this. I have a client who has had a Polish MS Word document supplied to them, but they are unable to see the Polish special characters when they import it into Quark Xpress on a Mac. Is there a simple way to get round this - either just by doing a 'save as' in Word or by using some kind of freely available conversion filter?

Thanks a lot for any help.



Jerzy Czopik  Identity Verified
Local time: 09:24
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Not quite - I´m afraid there is no very easy way round it Aug 2, 2006

But what your cusomter needs, is Search&Replace for the "corrupted" characters and using the proper ones in Mac.

You can save a polish doc on a PC with Word as what you want - the encoding for QXP will not fit.



tlmurray (X)
Local time: 03:24
A critical key is the font Aug 13, 2006

This is probably days too late, but anyway....

The point is that you both need to use the same font, or, the same type of font.

If the originator used a unicode font with an extensive Polish character set, then a similar unicode font also with the Polish character set will work (just because a font is unicode does not guarantee it has the necessary glyphs).

If the originator used a plain, non-unicode font, such as one whose lower-order characters (under 255 ASCII) are Polish glyphs, then you will need the same font or one that maps the same characters.

Word for Mac and Windows is unicode-aware, and I think QuarkXPress is as well, so one of these solutions should work for all applications.

The smoothest solution is for you both to agree on an Type 1-based OpenType font.


Local time: 02:24
You need a Mac CE font and a text file with Mac encoding Sep 24, 2006

Quark Xpress was not unicode aware before version 7. Therefore, I would try this: Save the Word DOC as a text file and when Word asks for the encoding, change it to "Western European - Mac Encoding". Then import this file into Quark and change the fonts to Central European fonts such as Helvetica CE or Times CE.

[Edited at 2006-09-24 21:44]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Reading Polish characters from MS Word on a Mac

Advanced search

SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search