Steps towards the future
Thread poster: Saleh Ayyub

Saleh Ayyub  Identity Verified
New Zealand
Local time: 19:12
Member (2002)
Arabic to English
+ ...
May 14, 2003

Dear brother Amer,


Really it is a wonderful and leading the steps you are taking along with other brothers and sisters, and it would be a real qualitative step towards improving the future of the translation, and upgrading its professional practices in the Arab countries and the world. Such a step was highly needed a long time ago, and really you deserve all the best financial support, and moral as well. We will not stop supporting you; and at any time you require any support and contribution from us shall be ready to do so without any hesitation. It is time for the Arab translators and interpreters to join each other in support of the globalization of their efforts and productivity.


May Allah bless you and guide you to the best interests of our common mission.


Regards,


Saleh Ayyub

Auckland – New Zealand



 

Amer al-Azem
Local time: 10:12
English to Arabic
+ ...
You are always supportive and kind, Saleh. Thank you. May 16, 2003

Quote:


On 2003-05-14 18:45, sayyub wrote:

Dear brother Amer,


Really it is a wonderful and leading the steps you are taking along with other brothers and sisters, and it would be a real qualitative step towards improving the future of the translation, and upgrading its professional practices in the Arab countries and the world. Such a step was highly needed a long time ago, and really you deserve all the best financial support, and moral as well. We will not stop supporting you; and at any time you require any support and contribution from us shall be ready to do so without any hesitation. It is time for the Arab translators and interpreters to join each other in support of the globalization of their efforts and productivity.


May Allah bless you and guide you to the best interests of our common mission.


Regards,


Saleh Ayyub

Auckland – New Zealand




 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Steps towards the future

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 only €435 / $519
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €435 / $519 / £345 / ¥63000 You will also receive FREE access to Studio 2019 when released.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search