مَراجع ومعاجم ومسارد، لمَن أراد
Thread poster: Ali Al awadi
Ali Al awadi  Identity Verified
Romania
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
Sep 15, 2008

قاموس خفيف للتحميل على الكمبيوتر

verbace.com

مسرد مصطلحات الترجمة؛ جدير بالاهتمام
http://www.trans-k.co.uk/glossary.html

روابط لمعاجم ومسارد جمعها زملاء كرام

www.onelook.com

www.dictionarylink.com

www.answers.com

www.m-w.com

www.esl.about.com/library/vocabulary/blbbrilam.htm

www.dictionary.cambridge.org

www.english2american.com

http://adcairo.com/targem.htm

www.alburaq.net

في تكنولوجيا المعلومات

www.microsoft.com/resources/glossary/default

www.sautran.com/vb/forumdisplay.php

www.c4arab.com/qamoos/index.php

www.cryer.co.uk

في القانون

www.saccourt.com/geninfo/ legal_glossaries /glossaries/ Arabic_English_ legal_Glossary. pdf

www.allwords.com/Dictionaries_Law_Dictionaries.php

www.duhaime.org/dictionary/diction.htm

www.thefreedictionary.com

www.nolo.com/glossary.cfm

http://dictionary.law.com

في الإنشاءات

http://contractorsglossary.com/index.php?limit_index=270&letter=B

http://www.homebuil dingmanual.com/Glossary.htm#from

في المُختصَرات

www.acronymsearch.com

www.abbreviations.com

الأمم المتحدة

www.un.org/search

حقوق الإنسان

www.hrw.org

دليل القواميس

http://www.alphadictionary.com/langdir.html

http://www.escwa.org.lb/arabic/information/infoconfres.asp?search= %E3%C4%CA% E3%D1


http://www.lexicool.com/dlink.asp?ID=0FR4GN33909&L1=01&L2=09


http://termweb.unesco.org/

الفاو
http://www.fao.org/faoterm/search/index.jsp?lang=AR&target=top

منظمة العمل الدولية
http://www.ilo.org/iloterm/ ns?a=T_P1. start&u=&login=USER&password=isiterm&direct=YES#expanded

صندوق النقد الدولي

http://www.imf.org/external/np/term/index.asp?index= eng&index_langid= 1


اتحاد البريد العالمي
http://www.upu.int/termpost/en/index.html

الاتحاد الدولي للاتصالات
http://www.itu.int/terminology/index.html

مصطلحات سياسية مع تعاريفها، بعضها مرفق بترجمة انجليزية
http://www.dostoor.jeeran.com/mustelehat.htm

مصطلحات سياسية عن كتاب جرائم الحرب في نسخته الالكترونية
http://www.crimesofwar.org/arabic/other6.htm

مصطلحات علم الفلك
http://www.schoolarabia.net/new_astronomy/level_3/index.htm

مسرد المصطلحات الكيميائية
http://www.schoolarabia.net/kemya/general_chemistry/glossary/chem_a.htm

قاموس إكتاكو
http://www.ectaco.co.uk/English-Arabic-Dictionary/

معجم المصطلحات النفسية
http://www.filnafs.com/dicta.html


http://termweb.unesco.org/

http://www.al-eman.com/Islamlib/viewtoc.asp? BID=142
http://www.resalah. com


معجم مصطلحات الأشعة والأورام
http://www.acmls.org/Tumors_ X_Ray/Search_ Tumors.asp

موقع لمئات أمهات الكتب والمعاجم العربية، أكثر من رائع
www.islamport.com

قاموس الخمور
http://www.epicurious.com/drinking/wine_dictionary/


قاموس أصول الكلمات
http://www.etymonline.com/

البوادئ واللواحق في علم الأحياء
http://biology.about.com/library/prefix/blprefix.htm

قاموس أكسفورد
http://www.oed.com/

قاموس المختصرات
http://www.acronymfinder.com/


مسرد المصطلحات الدبلوماسية
http://www.washdiplomat.com/glossary.html

http://thesaurus.reference.com/

مسرد مصطلحات التسويق
http://www.marketingterms.com/
http://www.brandoctors.com/rg.html#s

مسرد مصطلحات الاستضافة الالكترونية
http://www.hostingglossary.com/glossary/anonymous-ftp/

قاموس مصطلحات الميديا
http://www.afterdawn.com/glossary/

مسرد المصطلحات البرلمانية
http://www.parliame nt.uk/glossary/glossary. cfm

مسرد مصطلحات الأمم المتحدة لحفظ السلام
http://www.un.org/Depts/dpko/glossary/

مسرد مصطلحات الفنون الجميلة
http://www.artcellarexchange.com/glossary.html

مسرد مصطلحات مواد المتاحف
http://www.sfsu.edu/~museumst/minerva/carlson.html


مسرد لأمناء مكتبات الفنون
http://www.ifla.org/VII/s30/pub/mg1.htm# 5

مسرد مصطلحات الألقاب الملكية الأوروبية
http://www.heraldica.org/topics/odegard/titlefaq.htm

المصطلحات الأدبية
http://www.virtualsalt.com/litterms.htm

مسرد ومرجع في الأدوات البلاغية
http://www.virtualsalt.com/rhetoric.htm
http://www.uky.edu/ArtsSciences/Classics/rhetoric.html

مسرد مصطلحات تحليل الشعر
http://www.english.cam.ac.uk/vclass/terms.htm


مسرد مصطلحات الاقتصاد السياسي
http://www.auburn.edu/~johnspm/gloss/index

مسرد مصطلحات الشرطة
http://members.aol.com/Welts23/PoliceGlossary.html

مسرد مصطلحات الجاسوسية
http://www.themasterofdisguise.com/glossary.html


مسرد مصطلحات الجنائز والمقابر
http://www.carolinacemetery.com/glossary.html

مسرد مصطلحات استزراع الأسنان
http://www.enexus.com/dental-implant/glossindex.htm

مسرد مصطلحات رسم الخرائط
http://www.lib.utexas.edu/maps/glossary.html


موقع فرانك ديتز
http://www.frankdietz.com/glossary.htm

www.glossarist.com

www.yourdictionary.com

http://www.hyperdictionary.com/

http://www.allwords.com/index.php

www.wordspy.com

بالتوفيق





[Edited at 2008-09-15 08:28]


Direct link Reply with quote
 

Imam Lajjam  Identity Verified
Morocco
Local time: 08:13
Spanish to Arabic
+ ...
شكر Sep 15, 2008

شكرا لك أخي على هذا المجهود الطيب والمفيد

Direct link Reply with quote
 

Sam Berner  Identity Verified
Australia
Local time: 17:13
Member (2003)
English to Arabic
+ ...
Thanks a lot, Ali Sep 15, 2008

Especially for the مسرد مصطلحات الجنائز والمقابر

Did you recently change jobs, or what

Salamat!


Direct link Reply with quote
 
Ali Al awadi  Identity Verified
Romania
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
حاولت لكن!!! Sep 15, 2008

Who knows! I got the glossary, just in case (me or others).

It's not easy any more to get an Undertaker Professional License without courses and glossaries, Sam.
كده نموت وإحنا عارفين لغوياً إيه اللي بيحصل لنا أو حوالينا، وليتنا لا نختلف عند الدفن كعادتنا قبله؛ أهو
undertaker or mortician? A Not-for-points question!

رمضان كريم


Direct link Reply with quote
 

Wael Atteya  Identity Verified
Egypt
Local time: 09:13
Member (2010)
French to Arabic
+ ...
شكراً Sep 24, 2008

شكراً على مجهودك وبذلك الخير لزملائك

Direct link Reply with quote
 

zkt  Identity Verified
Lebanon
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
Salam Sep 25, 2008

Salam Ali,

Hope you are fine. Ramadan Mubarak.

I would add to your list the site of a fellow translator with links to hundreds and hundreds of interesting sites.

http://www.jrdias.com/jrd-links.html

Many happy returns for the Eid.

Zeina


Direct link Reply with quote
 
Ali Al awadi  Identity Verified
Romania
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Many thanks! Sep 25, 2008

Hi Zeina,
I am fine thanks. Allahu Akram!
Many thanks for the link. So interesting actually.

عيد مبارك علينا جميعاً
على العوضي


Direct link Reply with quote
 
dmoamin  Identity Verified
United States
Local time: 00:13
Arabic to English
+ ...
Thank you so much Oct 7, 2008

Hello Mr. Ali.

Hello everyone;

Thank you s o much for the great resources, they are wonderful, thank you so much.

I been looking and asking for this and for similar sites.

Thank you again.

Dima Almoamin


Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
يعطيك العافية Oct 30, 2008


يعطيك العافية


Direct link Reply with quote
 
Ali Al awadi  Identity Verified
Romania
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
تسلم Oct 30, 2008


مشكوووووووووووووووور يا رافع رايتنا


Direct link Reply with quote
 
Nora Rafik  Identity Verified
Spain
Local time: 09:13
Arabic to Spanish
+ ...
agradecimiento Oct 30, 2008

Hola Ali Al awadi,
Información de mucho interés,
reciba un cordial saludo,
muchas gracias.
Saludos.


Direct link Reply with quote
 
Ali Al awadi  Identity Verified
Romania
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
لعلها رسالة شكر Oct 30, 2008


أهلاً بالزميلة نورا
أعتقد والله أعلم أنها رسالة شكر بالأسبانية
يارب يكون ظني في محله

لا شكر على واجب


Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 10:13
English to Arabic
+ ...
بالضبط Nov 2, 2008

[quote]Ali Al awadi wrote:


أعتقد والله أعلم أنها رسالة شكر بالأسبانية
يارب يكون ظني في محله


[/rtl]



بالضبط يا علي، هي كذلك. ظنك في محله وماطلعتش شتيمة


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

مَراجع ومعاجم ومسارد، لمَن أراد

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
PDF Translation - the Easy Way
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation.

TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search