Trados ó Wordfast
Thread poster: Nora Rafik
Nora Rafik  Identity Verified
Spain
Local time: 06:00
Arabic to Spanish
+ ...
Dec 20, 2008

الأخوة والأخوات الأعزاء، السلام عليكم ورحمة الله،
أريد نصائحكم من أجل شراء ترادس أو الوردفاست.
شكرا مسبقا.


Direct link Reply with quote
 

safinaz akil  Identity Verified
Local time: 23:00
English to Arabic
+ ...
Trados & Wordfast Dec 21, 2008

زملائي الاعزاء
كيف يمكن شراء هذه البرامج وما هو الافضل؟

شاكرة لكم
صافيناز
Safinaz


Direct link Reply with quote
 

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 07:00
English to Arabic
+ ...
www.wordfast.com Dec 22, 2008

safinaz akil wrote:

زملائي الاعزاء
كيف يمكن شراء هذه البرامج وما هو الافضل؟

شاكرة لكم
صافيناز
Safinaz


www.wordfast.com


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ó Wordfast

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search