This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
السلام عليكم أستخدم الورد فاست للترجمة من العربية إلى الانجليزية، ولدي مشكلة وهي أنه لا يستطيع التعرف على المصطلح إذا أضيف إليه ألف ولام فمثلا إذا ادخلت كلمة "إجماع" ثم جائت مرة اخرى معرفة "الإجماع" فإن البرنامج لا يتعرف عليها حتى بعد إضافة علامة * إلى الكلمة في القاموس ، والسبب ان خاصية Fuzzy terminology recognition (FTR) لا تعمل إلا في الزيادة الطارئة على نهاية الكلمة وليست الزيادة في بدايتها هل لديكم حل لهذه المشكلة
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value