ترجمة Thread poster: Ouadoud
|
Ouadoud Local time: 18:51 English to Arabic + ...
السلام على الجميع، أبحث عن مراجع قديمة استعملت فيها كلمة ترجمة أو مشتقاتها (فعل..) لم أجد أثرا في القرآن مثلا عن استعمالها، والله أعلم. أقدم ما لدي حتى الساعة، بيت شعر للبحتري (821/898) يقول فيه: وفي عينيك ترجمة أراها تدل على الضغائن والحقود هل من إعانة أو إفادة، مع الشكر، والسلام عبدالودود | | |
Mueen Issa Local time: 18:51 English to Arabic + ...
كلمة ترجمة في العربية الفصيحة القديمة أو الكلاسيكية تعني السيرة الذاتية "علم تراجم الرجال"، وكانت تعني أيضا التفسير فقد كان عبد الله بن عباس الصحابي الجليل ترجمان القرآن. وكانت تعني أيضا الترجمة بمفهومنا الحالي، فهناك حديث شريف لا أدري نصه بالتمام ولكنه يقول "ما من أحد منكم إلا يخاطبه الله شفاهة، ليس بينه وبين الله ترجمان" يوم القيامة طبعا. أرجو أن تعود إلى الأحاديث الشريفة، هناك برامج حاسوب كثيرة ضمت جميع الأحدايث ويمكنك البحث فيها بسهولة | | |
القاموس المحيط | Oct 4, 2003 |
السلام عليك يا عبد الودود يمكن أن تجد جوابا إلى سؤالك في القاموس المحيط. ليس لدي نسخة من هذا المرجع العظيم فلا استطيع أن أقول لك ما هو المذكور فيه عن هذه الكلمة. خير إن شاء مع البعث. عائشة | | |
Ouadoud Local time: 18:51 English to Arabic + ... TOPIC STARTER
ما شاء الله! سألنا هل من معين فأجاب الأخ معين. بدأنا نصل إلى اللب وسأبحث في الأحاديث. في الحقيقة أبحث عن الأصل الإيتيملوجي لكلمة ترجمة (مترجم، ترجمان..) باللغة الإنجليزية واللغات النيولاتينية وتوصلت لحد الآن للأصل الأرامي العبري السامي. ... See more ما شاء الله! سألنا هل من معين فأجاب الأخ معين. بدأنا نصل إلى اللب وسأبحث في الأحاديث. في الحقيقة أبحث عن الأصل الإيتيملوجي لكلمة ترجمة (مترجم، ترجمان..) باللغة الإنجليزية واللغات النيولاتينية وتوصلت لحد الآن للأصل الأرامي العبري السامي. http://www.bartleby.com/61/77/T0047700.html شكرا للسيدة عائشة أيضا. ليت الجميع يزيدنا، زاد الله في الزاد. عبدالودود ▲ Collapse | |
|
|
Mueen Issa Local time: 18:51 English to Arabic + ... دائما إن شاء الله | Oct 5, 2003 |
أتمنى أن تطلعنا يا أخ ودود على ما توصلت إليه من أجل الفائدة العامة | | |
Ouadoud Local time: 18:51 English to Arabic + ... TOPIC STARTER
لا زلنا نتبع الخيط.. رجع بنا حتى الآن من الإنجليزية القروسطية (1) إلى الفرنسية القديمة (2)اللاتينية القروسطية (3) إلى اليونانية القروسطية (4) إلى العربية (5) إلى الأرامية (6) إلى الأكادية (7). أما بالنسبة لجذر الكلمة وهو "رجم" فيعود للمترجم والمترجم الشفوي. Translator/Interpret... See more لا زلنا نتبع الخيط.. رجع بنا حتى الآن من الإنجليزية القروسطية (1) إلى الفرنسية القديمة (2)اللاتينية القروسطية (3) إلى اليونانية القروسطية (4) إلى العربية (5) إلى الأرامية (6) إلى الأكادية (7). أما بالنسبة لجذر الكلمة وهو "رجم" فيعود للمترجم والمترجم الشفوي. Translator/Interpreter http://www.bartleby.com/61/roots/S264.html كما ترون للغة العربية جذور رهيبة تمتد إلى ما شاء الله.. والغرابة أن يشعر المترجم العربي أنه غريب أو دخيل في بعض الأوساط المهنية والمنتديات اللغوية. 1.dragman 2.drugeman 3.dragumannus 4.dragoumanos 5.ترجمان 6.ترجمانَ 7.ترجمانُ والسلام عبدالودود
[Edited at 2003-10-05 17:08] ▲ Collapse | | |
PrimaTrans Local time: 18:51 French to Arabic + ...
جاءت في القرآن الكريم، وهناك الجذر رجم، تأكيدا لبحثك، بمعنى الكلام (في الغيب)، | | |
Ouadoud Local time: 18:51 English to Arabic + ... TOPIC STARTER أهل مكة أدرى بشعابها | Oct 5, 2003 |
شكرا على التذكير، رغم أني وصلت للجذر رجم لم يتبادر لذهني البحث بهذه الطريقة في القرآن الكريم، بل واصلت باتجاه ترجم، ترجمة وترجمان. مع التحية والسلام عبدالودود | |
|
|
Amer al-Azem Palestine Local time: 18:51 English to Arabic + ... إنها آنسة يا ودود! | Oct 6, 2003 |
عائشة العزيزة هي آنسة و ليست سيدة. هي ما شاء اللة مترجمة شابة بريطانية الأصل درست الترجمة العربية و تترجمها. لهذا دائما عندما تخاطب أنثى و لا تعرف إن كانت متزوجة أو آنسة، فاستخدم "أنسة" حتى تكون على بر الأمان.;) نتمنى لكل الآنسات أن يصبحن سيدات مع سادة محترمون طبعا:) | | |
Alaa Zeineldine Egypt Local time: 17:51 Member (2002) English to Arabic + ... نعم الترجمان للقرآن ابن عباس | Jan 8, 2004 |
حديث صحيح وإليك فقرة من باب "تسمية ابن عباس ترجمان القرأن" من الفتاوى لابن تيمية من موقع al-islam.com: وَقَالَ الْأَعْمَشُ أَيْضًا عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا إذَا تَعَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُجَاوِزْهُنَّ حَتَّى يَعْرِ... See more حديث صحيح وإليك فقرة من باب "تسمية ابن عباس ترجمان القرأن" من الفتاوى لابن تيمية من موقع al-islam.com: وَقَالَ الْأَعْمَشُ أَيْضًا عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ مِنَّا إذَا تَعَلَّمَ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُجَاوِزْهُنَّ حَتَّى يَعْرِفَ مَعَانِيَهُنَّ وَالْعَمَلَ بِهِنَّ . وَمِنْهُمْ الْحَبْرُ الْبَحْرُ " عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ " ابْنُ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَتُرْجُمَانِ الْقُرْآنِ بِبَرَكَةِ دُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ حَيْثُ قَالَ : { اللَّهُمَّ فَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَعَلِّمْهُ التَّأْوِيلَ } " وَقَالَ ابْنُ جَرِيرٍ : حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ أَنْبَأَنَا وَكِيعٌ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ : قَالَ عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ : نِعْمَ تُرْجُمَانُ الْقُرْآنِ ابْنُ عَبَّاسٍ . ثُمَّ رَوَاهُ عَنْ يَحْيَى بْنِ داود عَنْ إسْحَاقَ الْأَزْرَقِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ : نِعْمَ التُّرْجُمَانُ لِلْقُرْآنِ ابْنُ عَبَّاسٍ ثُمَّ رَوَاهُ عَنْ بُنْدَارٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ عَوْنٍ عَنْ الْأَعْمَشِ بِهِ كَذَلِكَ فَهَذَا إسْنَادٌ صَحِيحٌ إلَى ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ قَالَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ هَذِهِ الْعِبَارَةُ
[Edited at 2004-01-08 03:43] ▲ Collapse | | |
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by
submitting a support request »