Layla and Majnun translation
Thread poster: qafisheh
Jan 25, 2010

Hello everyone,

I am working on a project for school and need to translate a passage from Leyla and Majnun into Arabic. I have the English copy of the story and it goes like this:

Each grain of sand takes its own length and breadth as the measure of the world; yet, beside a mountain range it is as nothing. You yourself are the grain of sand; you are your own prisoner. Break your cage, break free from yourself, free from humanity; learn that what you thought was real is not so in reality. Follow Nizami: burn but your own treasure, like a candle -- then the world, your sovereign, will become your slave. (page 148)

I was wondering if anyone has the Arabic version quoted directly from Nizami...any help would be greatly appreciated!

Sara


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Layla and Majnun translation

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search