ارجوا المساعدة في ايجاد قواميس
Thread poster: xxxziz
xxxziz
Local time: 04:16
Arabic
Dec 3, 2003

بسم الله الرحمن الرحيم


اخواني العرب الأشقاء

السلام عليكم ورحمه الله وبركاتة

احب ان عرفكم بنفسي اخوكم عبدالعزيز من بلاد الحرمين المملكة العربية السعودية وانا من هواة تعريب البرامج الأنجليزية الى العربية ولاكن عملية التعريب عملية شاقة جدا" والقواميس تخدمني كثيرا" بحيث يسهل علي تعريب البرنامج والقواميس التي احتاجها لابد ان تكون بأحد الامتدادات التالية
tmx,mdb,edb,ocx,txt,csv,xls
واريد ان افيدكم ان لدي قواميس ميكروسوفت
وهي موجوده على هذا الرباط

وهنا عنوان القواميس مباشرة

http://www.microsoft.com/MiddleEast/Arabic/localization/glossary.htm

وهذه اضافة جديدة
http://www.microsoft.com/middleeast/arabicdev/Misc/Glossary.asp

فأتمنى انكم تقدرون تسعادونني في ايجاد قواميس



مع تمنياتي لكم بالتوفيق الدائم



اخوكم عبدالعزيز


Direct link Reply with quote
 
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 18:16
English to Arabic
+ ...
Dictionaries in which subjects besides IT? Dec 4, 2003

Yaa halla bikum...

Please let me know about bilingual dictionaries in which subjects, other than Microsoft-specifc IT topics, you seek?

Glad to help as I can about references available at Arabic bookstores here in California.

How useful are the bilingual dictionaries and related publications that are available at your local al-Jarir and al-Tihama outlets?

Ahalan wa sahalan bikum, wa tafaddaloo...

E-mails to me in Arabic (e-address is included below) would be fine.

Hope this helps.

Khair, in sha' Allah. خير إا شاء الله

Regards,

Stephen H. Franke
San Pedro, California

e-mail: < mutarjm@aol.com >


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ارجوا المساعدة في ايجاد قواميس

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search