ًWATA is grateful to Henry, Proz Founder
Thread poster: Ouadoud
Ouadoud
Ouadoud  Identity Verified
Local time: 04:08
English to Arabic
+ ...
Dec 31, 2003

On behalf of the World Arabic Translators Association, I'd like to thank Henry for his support to our project, and for offering the from/to Arabic translators a friendly and warm space where they have met and worked (and will continue) to build their Association.

We have continuously supported Proz, sometimes secretely and sometimes openly, and we have registered in our official records Henry's support.

Abdelouadoud El Omrani
Chief Executive Officer
World Ar
... See more
On behalf of the World Arabic Translators Association, I'd like to thank Henry for his support to our project, and for offering the from/to Arabic translators a friendly and warm space where they have met and worked (and will continue) to build their Association.

We have continuously supported Proz, sometimes secretely and sometimes openly, and we have registered in our official records Henry's support.

Abdelouadoud El Omrani
Chief Executive Officer
World Arabic Translators Association Headquarters
PO BOX 7040 Doha - Qatar

http://www.arabicwata.org
Collapse


 
Randa Farhat
Randa Farhat  Identity Verified
Lebanon
Local time: 04:08
English to Arabic
+ ...
Good Luck Dec 31, 2003

with many thanks to Proz

 
Abdellatif Bouhid
Abdellatif Bouhid  Identity Verified
Local time: 21:08
English to French
+ ...
Hear Hear Dec 31, 2003

This is one supremely good example of how the Net should be used, to bring together in a non-exclusive way a community of positive interest dedicated to the improvement of everyone through unselfish sharing and assistance.

God Bless,

Abdellatif

[Edited at 2004-01-01 19:34]


 
Henry Dotterer
Henry Dotterer
Local time: 21:08
SITE FOUNDER
Honored... Jan 1, 2004

And wish the best of luck to WATA in 2004 and long beyond!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ًWATA is grateful to Henry, Proz Founder






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »