Does anyone have إعلام وراثة مترجم إلى اللغة الإنجليزية? Decree of Distribution
Thread poster: Taghreed Mahmoud

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 18:54
Arabic to English
+ ...
Jan 5, 2012

Dear Colleagues,

I hope all of you are fine.. I am wondering if anyone can help me. I am looking for
صيغة إعلام وراثة مترجم

May thanks

Kindest regards


[Edited at 2012-01-05 11:26 GMT]


Direct link Reply with quote
 

Heinrich Pesch  Identity Verified
Finland
Local time: 18:54
Member (2003)
Finnish to German
+ ...
Arabic forum? Jan 5, 2012

Looks like Arabic to me. There is an Arabic forum.
Hope you're fine too
Heinrich


Direct link Reply with quote
 

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 18:54
Arabic to English
+ ...
TOPIC STARTER
My First Post Jan 5, 2012

To Mr. Heinrich

Actually, this is my first post and I may have misplaced it .. I need a decree of distribution in English.. I have an Arabic version that should be translated into English and the terms are all new to me. I am just wondering if anyone can help with a template or a specimen decree ..
Kindest regards


Direct link Reply with quote
 

IanDhu  Identity Verified
France
Local time: 17:54
Member (2005)
French to English
I haven't a template, but will this link help? Jan 10, 2012

Hullo Taghreed,

Happy New Year (Western Calendar)!

Could searching the links from this link help you?

Northampton County Pennsylvania Court rules

I hope you find what you need.

With kind regards,

Adam Warren
(IanDhu - 41189)


Direct link Reply with quote
 

Gennady Lapardin  Identity Verified
Russian Federation
Local time: 19:54
Italian to Russian
+ ...
My machine mate says in all languages Jan 10, 2012

the same: "flag of succession / inheritance". Hence, it should be something about some "token of translation"?? outsourcing

Direct link Reply with quote
 

Taghreed Mahmoud
Egypt
Local time: 18:54
Arabic to English
+ ...
TOPIC STARTER
To Mr. IanDhu Jan 11, 2012

Dear Mr. Adam

I would like to thank you so much for your valuable assistance. Actually, I came across the file you sent me while googling but it is totally different from the Arabic version.

Anyway, thanks million times for your help .. I spent one whole day and i finally managed to finish such tough translation and daunting task ..

Best wishes ..

Taghreed Mahmoud


Direct link Reply with quote
 

Ayman Shoeib
Local time: 18:54
English to Arabic
Decree of Distribution Jan 30, 2016

Public Prosecution Printing Date: 31/12/2015
Agouza PP for Family Affairs Printing Time: 09:14:50

DECREE OF DISTRIBUTION

Upon the RFD which was lodged before this court by Mr. Omar Ayman Ahmed petitioning the court to serve him with a Decree of Distribution
In Case Nr. 1516 for the year 2015
Merits of the Case : Legacy Matters
Applicant: OMAR AYMAN AHMED
Deceased: Ayman Ahmed Abu Serei
After perusal of the Docket, it was substantiated that :
Case Nr. 1516 for the Year 2015, Legacy Matters filed before Agouza Court of Family Affairs lodged on: 19/12/2015
With the same litigants before Circuit Nr. 33 Saturday, Legacy Matters of Agouza Court of Family Affairs during the session that was held on 19/12/2015, a ruling was rendered in 19/12/2015 in this case to the following effect:
The Wording of the rendered ruling:
It was proved to us, we Mahmoud Al Khodari in our capacity as the Chief Justice that Aymaed Ahmed Abu Serei died on 16/10/2015 and his legacy is settled in and limited to his father namely Ahmed Abu Serei who is entitled to one sixth of his legacy as a statutory portion, his mother/ Qadria Abdelaziz Abdelfattah who is entitled to one sixth of his legacy as a statutory portion and his son/Omar Ayman Ahmed Abu Serei as a mandatory heir mandated by Islamic Sharia law, the distribution of which is bound by the rule rendered to the effect that "the male shall inherit twice the share of the female" without any partner, other heir, devisee save those stated under this decree and in witness whereof, we decided to certify the decree of distribution.
This certificated was drafted and handed over to the petitioner under nr. 18406 dated 31/12/2015 AD.
After settlement of the due fees vide voucher Nr. 19257 in an amount of LE xxxxx only dated xxxxxxxxx

Compiled and Verified by: Microfilmed by: Court Clerk
(Illegible Signature) (Illegible Signature) (Illegible Signature)
Case Nr. 1516 Inheritance The Year: 2015


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Does anyone have إعلام وراثة مترجم إلى اللغة الإنجليزية? Decree of Distribution

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search