Wordfast and Arabic language
Thread poster: linadia
linadia
French to Arabic
+ ...
Aug 8, 2004

Hello,

I'm using Wordfast for an En>AR translation and somehow it gives me non-Arabic symbols in some parts of the translation, which makes the translation looks totally distorted!

I've chosen "Unicod" for the translation memory, but I have to admit I'm just a beginner and don't know much about this tool.

Can anyone help with that?

Thanks


Direct link Reply with quote
 
linadia
French to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
The same topic is in Wordfast forum Aug 9, 2004

My message got delayed, so I thought moderators deleted it and that I should post it in Wordfast forum, hope this is OK.

nadia


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Wordfast and Arabic language

Advanced search






Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search