Advice on this Egyptian Criminal Record.
Thread poster: Miguel Betanzos

Miguel Betanzos
Spain
Local time: 21:36
Arabic to Spanish
+ ...
May 31, 2014

Good evening:

It's me again, with the same source of doubts. Please bear with me as I am a novel translator, and learning from troubles I get into.
At this point (a bit late!) I am wondering whether the "result of inspection" part should have a written statement like "no results found for this person" or the absence of a result counts as a clear criminal record.



I think I'll call the Egyptian embassy on monday, but in the meantime, if someone would give a straightforward answer, it'll save a lot of time. I also can't find a similar document (filled up - there's a small resolution) on the internet...

All help and suggestions very welcome


 

Noura Tawil  Identity Verified
Syria
Local time: 22:36
Member (2013)
English to Arabic
+ ...
Upon a closer look.. Jun 1, 2014

The Result of Inspection is stated in the black seal above. If you look closely, it says:
"لا توجد أحكام جنائية مسجلة"

You're welcome icon_smile.gif

Edited to add that the seal, which is not entirely visible, contains the exact same lines that are written in the upper corner of the document, right below
وزارة الداخلية

[Edited at 2014-06-01 18:27 GMT]


 

Miguel Betanzos
Spain
Local time: 21:36
Arabic to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Really grateful Jun 1, 2014

Noura, that really made my day. Saved me a lot of trouble. I've been working on this document the whole weekend, but I dismissed the black seal taking for granted it just repeated what it's printed nearby (إدارة العامة ...) but the key was in the middle of it !

Thank you very much !
Now all similar documents will be easy for meicon_smile.gif


 

Noura Tawil  Identity Verified
Syria
Local time: 22:36
Member (2013)
English to Arabic
+ ...
. Jun 1, 2014

You're so welcome, Miguel.
Indeed, your much needed phrase is not where it's expected. I'm glad to help.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advice on this Egyptian Criminal Record.

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search