pronunciation of two names
Thread poster: Maria Karra

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:34
Member (2000)
Greek to English
+ ...
May 27, 2005

Hello.
I am sorry for posting in English. I have a question on the pronunciation of two names (it's not a translation question so I didn't post on KudoZ). I'm reading the book "Kalilah and Dimnah" in English. I'd like to find out how these names are pronounced in Arabic. Is the stress on the last syllable or the penultimate? If it's on the last syllable, is the "h" pronounced? (ex. like the Greek chi)

And in general when I see Arabic names transcribed in English with an h at the end, are they usually stressed on a particular syllable or not necessarily?

Thank you very much in advance.
Maria


Direct link Reply with quote
 
Fuad Yahya  Identity Verified
Arabic
+ ...
ka-LEEl-a, DIM-na May 28, 2005

Maria Karra wrote:

"Kalilah and Dimnah" ... Is the stress on the last syllable or the penultimate? If it's on the last syllable, is the "h" pronounced? (ex. like the Greek chi)


In KALILAH, the stress is on the second syllable. In DIMNAH, the stress is on the first syllable. There is no real H in either name. Both names end with silent T (written, but not pronuounced).

Maria Karra wrote:

when I see Arabic names transcribed in English with an h at the end, are they usually stressed on a particular syllable or not necessarily?



As you can see from the two examples above, there is no single general rule.

But one more point: Not every final H in a phonetic Latin rendition functions the same way. Sometimes it is in lieu of a silent T (as in FATIMAH), but sometimes it is a real H, as in NABEEH.

And sometimes the H stands for the sixth letter of the alphabet, which is softer than the German CH, as in the name AFRAH.

The bottom line is that there is no simple rule of the thumb.


Direct link Reply with quote
 

Maria Karra  Identity Verified
United States
Local time: 12:34
Member (2000)
Greek to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you May 28, 2005

Thanks so much, Fuad, for the clear explanation.
Maria


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

pronunciation of two names

Advanced search






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search