Off topic: Top 10 misconceptions about translat/ion/ors
Thread poster: Mohammed Al Saadi
Just received this funny mail from a colleague.
I agree globally. How about you?
The top ten misconceptions about translation and translators:
10. Anybody with two years of high school language (or a foreign-tongued grandmother) can translate.
9. A good translator doesn't need a dictionary.
8. There's no difference between translation and interpretation.
7. Translators don't mind working nights and weekends at no extra charge.
6. Translators don't need to understand what they're translating.
5. A good translator doesn't need proofing or editing.
4. Becoming a translator is an easy way to get rich quick.
3. Translation is just typing in a foreign language.
2. A translator costs $49.95 at Radio Shack and runs on two 'C' batteries.
And the #1 misconception about translation and translators:
1. That marketing copy that took a team of 20 people two months to put together can be translated overnight by one person and still retain the same impact as the original.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
Top 10 misconceptions about translat/ion/ors
|Translation Memory Software for Any Platform|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
More info »
|BaccS – Business Accounting Software|
|Modern desktop project management for freelance translators|
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
More info »