English - Arabic
Thread poster: Joseph Samir
Joseph Samir
Joseph Samir
Egypt
Local time: 11:08
English to Arabic
+ ...
Aug 15, 2002

Guys I have met two english words and i want to find equivalents in Arabic , so if any body can help :

1- back-story (= when two heros met in a movie and they remember their first meeting and the director give us the shot they remembered ). what is the equivalent for ( back-story )in Arabic ?

2- Localization company = ?

If you can help .. I will appreciate it so much ..

Thanks


 
Stephen Franke
Stephen Franke
United States
Local time: 02:08
English to Arabic
+ ...
Arabic terms Aug 16, 2002

Greetings.



That term \"back story\" may require some sort of functional / work-around equivalent.



I\'ll check my EN AR dictionary of multimedia & AV technology and post this evening (I\'m away and using a laptop right now).



\"Localization company\" is usually rendered into the Arabic as:



Company for Arabization = sharikat al-ta3riib شركة التعريب



If your PC has an OS of MS W
... See more
Greetings.



That term \"back story\" may require some sort of functional / work-around equivalent.



I\'ll check my EN AR dictionary of multimedia & AV technology and post this evening (I\'m away and using a laptop right now).



\"Localization company\" is usually rendered into the Arabic as:



Company for Arabization = sharikat al-ta3riib شركة التعريب



If your PC has an OS of MS Windows 2000 or XP (either of which includes Arabic support in regional settings => language), the Arabic script above should display properly.



HTH.



Regards from San pedro (Los Angeles Harbor Area).



Stephen H. Franke
Collapse


 
Stephen Franke
Stephen Franke
United States
Local time: 02:08
English to Arabic
+ ...
Arabic terms Aug 16, 2002

Greetings.



That term \"back story\" may require some sort of functional / work-around equivalent.



I\'ll check my EN AR dictionary of multimedia & AV technology and post this evening (I\'m away and using a laptop right now).



\"Localization company\" is usually rendered into the Arabic as:



Company for Arabization = sharikat al-ta3riib شركة التعريب



If your PC has an OS of MS W
... See more
Greetings.



That term \"back story\" may require some sort of functional / work-around equivalent.



I\'ll check my EN AR dictionary of multimedia & AV technology and post this evening (I\'m away and using a laptop right now).



\"Localization company\" is usually rendered into the Arabic as:



Company for Arabization = sharikat al-ta3riib شركة التعريب



If your PC has an OS of MS Windows 2000 or XP (either of which includes Arabic support in regional settings => language), the Arabic script above should display properly.



HTH.



Regards from San Pedro (Los Angeles Harbor Area).



Stephen H. Franke
Collapse


 
Joseph Samir
Joseph Samir
Egypt
Local time: 11:08
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Stephen Aug 16, 2002

I am waiting for you this evening .. But what if this term ( localization company )is used in a non arab country ? could it be translated generally as شركة ترجمة

 
Amer al-Azem
Amer al-Azem
Palestine
Local time: 12:08
English to Arabic
+ ...
Yea, could be! Aug 16, 2002

Other alternatives:

1- شركة تعريب

2- شركة أقلمة

3- شركة مركزة

4- شركة توطين



With you could luck.


 
Joseph Samir
Joseph Samir
Egypt
Local time: 11:08
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Amer Aug 16, 2002

Thanks for your help .. I will be working on the genealogy glossary the next days

 
Amer al-Azem
Amer al-Azem
Palestine
Local time: 12:08
English to Arabic
+ ...
Wait my friend! Aug 17, 2002

Please email me since I assigned genealogy glossary to another colleaque!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

English - Arabic






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »