GlossPost: المواصفات القياسية العربية- المصطلحات الكهرتقنية-أجهزة القياس العلمية الصناعية (ara,eng,fra > ara,eng,fra)
Thread poster: Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 16:04
English to Arabic
+ ...
Jan 9, 2007

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Rehab Mohamed

Title: المواصفات القياسية العربية- المصطلحات الكهرتقنية-أجهزة القياس العلمية الصناعية

Source language(s): ara,eng,fra

Target language(s): ara,eng,fra

Source: المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين- مركز المواصفات والمقاييس

Keywords: International Electrotechnical Vocabulary

Groupe 20

Scientific and Industrial Measuring Instruments









ARAB INDUSTRIAL DEVELOPMENT

AND MINING ORGANIZATION

ARAB CENTER OF STANDARDIZATION AND METROLOGY





Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~




مــقــدمــة





المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس(*) منظمة إقليمية تضم في عضويتها الأجهزة الوطنية للمواصفات والمقاييس في الأقطار العربية، ومن مهام المنظمة إعداد مواصفات قياسية عربية بواسطة لجان فنية متخصصة أو من قبل الأمانة العامة للمنظمة أو بالتعاون مع الجهات ذات العلاقة.





لقد تم إقرار مشروع هذه المواصفة من قبل اللجنة الفنية العربية رقم (22) في اجتماعها الثالث الذي عقد في عمان بتاريخ 30-04-1985.





كما تم اعتمادها كمواصفة قياسية عربية تحت رقم 714-1986 من قبل اللجنة العامة للمنظمة بقرارها رقم 451/1986 بموجب دليل العمل الفني للمنظمة.





(*) تم دمج مهام المنظمة العربية للمواصفات والمقاييس في إطار المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين بموجب قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي رقم 1086 حيث تم إنشاء مركز المواصفات والمقاييس ضمن اختصاصات المنظمة العربية للتنمية الصناعية والتعدين.





أجهزة القياس العلمية والصناعية




Downloadable Word file searchable in all directions.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.arifonet.org.ma/data/Standard/Documents/Doc260.doc

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/9328


Direct link Reply with quote
 
shfranke  Identity Verified
United States
Local time: 07:04
English to Arabic
+ ...
"Alf shukr" for the hyperlink to that useful reference Jan 11, 2007

Greetings.

"Alf shukr" for the hyperlink to that useful reference.

Jezaa'kum Allah khairaan...

REgards,

Stephen H. Franke
(Using a borrowd laptop without Arabic language support)
Riyadh


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: المواصفات القياسية العربية- المصطلحات الكهرتقنية-أجهزة القياس العلمية الصناعية (ara,eng,fra > ara,eng,fra)

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search