دراسة الترجمة في الوطن العربي
Thread poster: Dr. Günther orth
Dr. Günther orth
Dr. Günther orth
Germany
Local time: 14:11
Arabic to German
+ ...
May 4, 2007

هل هناك من يطلعني عن الجامعات والمعاهد العربية التي تعرض إمكانية دراسة الترجمة كتخصص، غير مدرسة الملك فهد في طنجة؟ مع الشكر

 
hanan hussei (X)
hanan hussei (X)
Local time: 14:11
English to Arabic
+ ...
دراسة الترجمة في مصر May 4, 2007

إذا كنت تريد دراسة الترجمة في مصر يمكنك الالتحاق بكلية الألسن والحصول على دبلومة الترجمة كما يمكن أيضا الدراسة بكلية الآداب - جامعة القاهرة هذا بالإضافة إلى ما تقدمة الجامعة الأمريكية في مصر من دورات تعليمية في مجال الترجمة

 
Stephen Franke
Stephen Franke
United States
Local time: 05:11
English to Arabic
+ ...
Programs at several universities in Saudi Arabia May 5, 2007

Greeet ings... Hertzliche Gruesse aus Hauptstadt Riyadh ... ahalan wa sahalan (using borrowed PC which lacks Arabic support)

Some of my Saudi colleagues who work as professionall interpreter/translators advise that programs for professional certification and/or academic degrees are offered at these national universities in Saudi Arabia:

1. College of Languages, King Saud University, Riyadh (offers certification and BA and MA programs, with options for specialization)<
... See more
Greeet ings... Hertzliche Gruesse aus Hauptstadt Riyadh ... ahalan wa sahalan (using borrowed PC which lacks Arabic support)

Some of my Saudi colleagues who work as professionall interpreter/translators advise that programs for professional certification and/or academic degrees are offered at these national universities in Saudi Arabia:

1. College of Languages, King Saud University, Riyadh (offers certification and BA and MA programs, with options for specialization)

2. Imam Muhammad bin Saud Islamic University, Riyadh (unsure which college or department of the university offers that program)

3. King Abdulaziz University, Jeddah (ditto re uncertainty about which department offers the program)

4. United Arab Emirates (UAE) University, Al-Ain, Abu Dhabi, UAE

Probably best to visit the website of each institution for details and instructions.

Hope this helps.

Khair, in shaa' Allah.

Regards,

Stephen H. Franke
Riyadh

[Edited at 2007-05-05 10:17]
Collapse


 
Dr. Günther orth
Dr. Günther orth
Germany
Local time: 14:11
Arabic to German
+ ...
TOPIC STARTER
أشكركم اهتمامكم May 6, 2007

... علماً أن سؤالي لا علاقة له بدراساتي ، بل يتعلق بإعداد بحث حول الجامعات العربية التي يمكن فيها دراسة الترجمة كمادة تخصصية...

 
Ammar Mahmood
Ammar Mahmood
Iraq
Local time: 15:11
English to Arabic
+ ...
دراسة الترجمة في العراق May 7, 2007

Dr. Günther Orth wrote:

هل هناك من يطلعني عن الجامعات والمعاهد العربية التي تعرض إمكانية دراسة الترجمة كتخصص، غير مدرسة الملك فهد في طنجة؟ مع الشكر


تحية طيبة..
اكتب اليكم من العراق وبالتحديد من وزارة التعليم العالي والبحث العلمي التي اعمل فيها مترجما.
انني حاصل على شهادة الماجستير في الترجمة من جامعة الموصل في شمال العراق، وهو احد القسمين الوحيدين في جامعات القطر الحكومية الذين تدرّس فيهما الترجمة كتخصص اكاديمي على مدى اربع سنوات جامعيه.
القسم الاخر هو قسم الترجمة في الجامعة المستنصرية في بغداد. ويتشابه القسمان في المناهج الدراسية والمواضيع النظرية والتطبيقية التي من شأنها ان تخرج مترجمين متخصصين في الترجمة من الانكليزية الى العربية وبالعكس.
وهناك قسم للترجمة افتتح مؤخرا في احدى الجامعات الاهليه المعروفة في بغداد.
عندما اتكلم عن دراسة الترجمة هنا فانني اعني ذلك التخصص الاكاديمي الذي يوجد ضمن كلية الاداب الى جانب قسم اللغة الانكليزية وقسم اللغة الفرنسية وقسم اللغة العربية. فهذه الاقسام اللغوية لا تختص في دراستها بالترجمة بل بعلم اللغة والقواعد والادب. وتدرّس مادة الترجمة فيها كاحدى المواد ضمن المنهج. اما كلية اللغات في جامعة بغداد فانها تدرّس عددا من اللغات الاجنبية: الانكليزية والفرنسية والالمانية والايطالية والاسبانية والتركية والعبرية في اقسام تخصصية يتعلم فيها الطالب تراكيب هذه اللغات وقواعدها وكيفية نقل بعض النصوص من احداها الى العربية وبالعكس، وهي التطبيق العملي للترجمة الذي يأتي كتحصيل حاصل. فليس هناك من مناقشة لنظريات الترجمة وروادها كنايدا ونيومارك وهاوس وهورنبي وغيرهم من المعاصرين. وليس هناك من اطلاع على انواع النصوص والطرق المختلفة للتعامل معها، كما هو الحال في قسم الترجمة.
ففي قسم الترجمة الذي تخرجت منه تعلمنا التعامل مع النصوص الادبية والعلمية والدينية والسياسية والصحفية والقانونية كل بمفرده وكل باشراف استاذه المتخصص. وتعلمنا ما يمكننا ان نطبقه في مجال نظريات الترجمة من علم اللغة وتحليل الخطاب والبراغماتيكس والذي يعيننا في كتابة البحوث والاطاريح التي تناقش ترجمة انواع النصوص نظريا وتطبيقيا.
وبالنسبة لي فقد تخصصت في اطروحتي في التعامل مع النصوص القانونية وما كتبه المنظرون من اراء حول النظرية الترجمية الانسب لتحليل هذه النصوص وترجمتها.

ارجو ان اكون قد وفقت في اعطاء صورة مختصرة عن وضع دراسة الترجمة في العراق، وارجو مراسلتي ان كانت هناك حاجة الى تفاصيل اخرى قد افيدكم بها.

مع خالص التقدير..
عمار ياسر محمود
[email protected]


 
zkt
zkt  Identity Verified
Lebanon
Local time: 15:11
English to Arabic
+ ...
دراسة الترجمة في لبنان Jun 30, 2007

في لبنان عدّة جامعات تدرّس الترجمة
الجامعة اليسوعية وهي أقدمها (عمرها 25 سنة) وهي تخرّج المترجمين والتراجمة
الجامعة اللبنانية (الجامعة الوطنية) وهي أيضًا تعد المترجمين والتراجمة
جامعة الروح القدس وهي كذلك تعد المترجمين والتراجمة
بالإضافة إلى الجامعة الإسلامية
... See more
في لبنان عدّة جامعات تدرّس الترجمة
الجامعة اليسوعية وهي أقدمها (عمرها 25 سنة) وهي تخرّج المترجمين والتراجمة
الجامعة اللبنانية (الجامعة الوطنية) وهي أيضًا تعد المترجمين والتراجمة
جامعة الروح القدس وهي كذلك تعد المترجمين والتراجمة
بالإضافة إلى الجامعة الإسلامية في لبنان هي تعد المترجمين ولديها اتفاقيات مع الجامعات الفرنسية لمتابعة الدراسات العليا
بالإضافة إلى جامعات خاصة أخرى تكتفي بإعداد المترجمين وهي جامعة البلمند والجامعة الأمريكية للعلوم والتكنولوجيا وجامعة الجنان والجامعة اللبنانية الدولية

أعتقد أنني قد ذكرت الجامعات التي تعد المترجمين كلها.

أنا أدرّس الترجمة التقنية والترجمة الاقتصادية وعلم المصطلح في الجامعة اللبنانية والجامعة الإسلامية في لبنان
فإذا أردت أي معلومات إضافية أهلاً وسهلاً
Collapse


 
Translationfan
Translationfan
Local time: 15:11
English to Arabic
استفسار Jul 9, 2007

الأخت الكريمة زينا


السلام عليكم ورحمة الله وبركاته


أرجوا منكِ تزريدي ببعض التفاصيل عن التخصصات التي تُرس في الجامعة الإسلامية في لبنان, وفي أي مدبنة تقع, وما هي الكلفة التقديرية للدراسة (دبلوم وماجستير باللغة اإنكليزية).

شاكراً لكِ تعاونكِ

شيزر محمد منيب علوان


 
Tamer Mahmoud
Tamer Mahmoud
Local time: 15:11
English to Arabic
+ ...
تدرس الترجمة في كلية اللغات والترجمة- جامعة الأزهر May 10, 2010

كلية اللغات والترجمة هي ثاني جامعة بعد الجامعة الأمريكية في مصر تقوم بتدريس الترجمة كتخصص حيث يوجد بها قسم الترجمة الفورية باللغة الانجليزية اضافة الي الاقسام الأخري التي تدرس الترجمة باللغات الاخري.

 
Abdelfettah khabote
Abdelfettah khabote  Identity Verified
Local time: 14:11
Dutch to Arabic
+ ...
مدرسة الملك خالد العليا لعلوم الترجمة بطنجةن المغرب May 10, 2010

هي اول مدرسة عليا لتكوين التراجمة والمترجمين في العالم العربي والإسلامي

 
TargamaT team
TargamaT team  Identity Verified
France
Local time: 14:11
Member (2010)
English to Arabic
+ ...
دراسة الترجمة في سوريا May 11, 2010

ثمة ماجستيرات ترجمة في جامعة دمشق وجامعة حلب وجامعة اللاذقية

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

دراسة الترجمة في الوطن العربي






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »