https://www.proz.com/forum/arabic/7353-correction_auc_translation_certificate_name.html

Correction, AUC Translation Certificate Name!!
Thread poster: mutarjem
mutarjem
mutarjem  Identity Verified
Local time: 21:50
English to Arabic
+ ...
Dec 30, 2002

Dear Colleagues,



For those of you who have obtained the AUC (American University in Cairo) Certificate for Translation and Simultaneous Interpretation Studies, please make sure you mention its name as:



\"Professional Certificate of Translation and Simultaneous Interpretation Studies\".



For the past 9 years I have lived with the understanding that it is equivalent to MA or Diploma in Translation and Simultaneous Interpretation, but I
... See more
Dear Colleagues,



For those of you who have obtained the AUC (American University in Cairo) Certificate for Translation and Simultaneous Interpretation Studies, please make sure you mention its name as:



\"Professional Certificate of Translation and Simultaneous Interpretation Studies\".



For the past 9 years I have lived with the understanding that it is equivalent to MA or Diploma in Translation and Simultaneous Interpretation, but I learned recently that this is not true from Mr. David Wilmsen, Director, Arabic and Translation Studies, Center for Adult and Continuing Education

The American University in Cairo.



For those of you who had the same belief also, please correct this bit of information on your Proz.Com profile immediately.



Also regarding the Egyptian Translation Association, it is better to mention Al-Alsun Graduates Association, to avoid further misunderstandings.



Happy New Year to all of you.

Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Correction, AUC Translation Certificate Name!!






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »