The rise of the virtual workspace
Thread poster: Tina Colquhoun

Tina Colquhoun  Identity Verified
Local time: 02:02
Member (2005)
Danish to English
+ ...
Oct 18, 2009

The Rise of the Virtual Workspace in The Times today:


madak  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 02:02
Swedish to English
+ ...
And I also remember the myth of the paperless office Oct 18, 2009

Now I'm off back to my filing...

Seriously, I occasionally work over the VPN and love the feeling of not having to use the Northern Line, but it has it's disadvantages. For example, not being able to overhear colleagues interesting phone calls.


Tomás Cano Binder, BA, CT  Identity Verified
Local time: 03:02
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
Thanks for sharing, but... Oct 18, 2009

...I feel that this article is a bit outdated on its publishing day. Many people I know have been practicing this way of living for half a decade...


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

The rise of the virtual workspace

Advanced search

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search