Off topic: PhD student looking for assistance with survey on translation industry
Thread poster: Johanna Timm, PhD
Hi all,-- found this in my mailbox and thought I'd pass it on!
I am a student of technical translation at the University for Applied Sciences in Flensburg, Germany. I am currently writing my dissertation about the effects of globalisation on the translation
industry. I have decided to conduct a survey to evaluate the current
situation and the position regarding risks and chances of all parties involved.
Thank you for setting aside some time to answer some questions regarding
the theme of my dissertation, "Globalisation and its effects on the translation industry." I will be conducting the survey to translators and translation agencies, as well as industry clients, to find out their
prospects and concerns on globalisation in the translation industry. In order to receive a clear picture within this sector, it is important that as many questionnaires are filled out and submitted as possible.
The survey is being conducted anonymously and the results will be held in
complete confidentiality. The survey is for academic reasons and there is
no financial interest. At the end of the questionnaire,every participant will have the opportunity to provide their email
to receive a final copy of the results.
You can access the questionnaire for translators at the following address:
[adress removed as per request]
Thank you very much for your participation.
[Edited at 2005-04-22 22:25]
| || || |
| 27 questions less than 5 minutes || Jan 21, 2004 |
the more the better the study.
| | Saskia Steur
Local time: 23:57
English to Dutch
Good idea to post this here. I had seen it elsewhere as well and filled out the questionnaire. Interesting to see what the study results will prove to be...
| Quick and interesting || Jan 22, 2004 |
It really didn't take long and it will be interesting to find out the results.
| quickly done || Jan 22, 2004 |
When I look at some of the questions I can hardly believe that there is no financial interest involved, but I am curious about the results.
Local time: 15:57
French to English
| http://www.uottawa.ca/associations/csict/represum.pdf || Jan 25, 2004 |
You might find this Canadian Translation Market survey useful as a reference in your Thesis.
Nicht unbedingt auf dem letzten Stand (1999), aber immer noch aktuell.
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
PhD student looking for assistance with survey on translation industry
|memoQ translator pro|
|Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.|
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
More info »
|SDL Trados Studio 2017 Freelance|
|The leading translation software used by over 250,000 translators.|
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.
More info »