I'd like to hear from people who work freelance for the European Court in Luxembourg
Thread poster: xxxcvaudry
xxxcvaudry
French to English
Mar 31, 2004

Hello

Does anyone do freelance translation work for the European Court in Luxembourg ? If you do, could you let me know the average volume the Court sends you for translation per month (20, 30, 50 pages ?). I'd especially like to hear from FR to ENG translators.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

I'd like to hear from people who work freelance for the European Court in Luxembourg

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search