Translation vs.IT
Thread poster: Williamson

Williamson  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 08:50
Flemish to English
+ ...
Nov 26, 2011

Sigh, my IT-aquaintance could not resist bragging that this year he again made 100.000 euros as a subcontractor for a big-bank. The bank pays him like an employee, end of month, not after 45-60 or more days like it is customary in some countries.

If wonder how many here made that much working 9-5 as a freelancer and whether translation is the right activity to achieve 100K

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Translation vs.IT

Advanced search

CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search