Mamorias de traducción.
Thread poster: Ambra Principe

Ambra Principe
Local time: 03:02
English to Spanish
+ ...
Apr 13, 2002

Me gustaría saber sus experiencias personales con memorias de traducción como Trados y MetaTexis. Saber cómo les ha ido, cuál les parece más útil, más fácil, etc!

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mamorias de traducción.

Advanced search

PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search