rate for urgent subtitling of 1 1/2 movie
Thread poster: xxxlauren herme
xxxlauren herme  Identity Verified
Spanish to English
+ ...
Mar 21, 2003

Hi everyone,

I just got an offer to translate subtitles for an hour and a half long movie, this weekend. I\'d have basically Saturday and Sunday to do it. There are approx. 800 2 line subtitles. Does anyone have a point of reference of how much I should charge for this translation here in Spain?

Thank you,

Lauren Hermele


Direct link Reply with quote
 
OlafK
United Kingdom
Local time: 03:22
English to German
+ ...
Depends Mar 21, 2003

Prices in Spain are lower than here in the UK. Are you sure every subtitle has two lines? I would go for something between 6 and 7 EUR per minute or between 0.65 and 0.70 EUR per subtitle.

Direct link Reply with quote
 

C Greene  Identity Verified
Local time: 04:22
English to French
+ ...
This might help you... Mar 21, 2003

Hello Lauren,



I think you\'ll probably find that as a rule... there is no rule !



I do a fair bit of subtitling for an agency that pays US$ 300 per video hour - I know however that they are really, really exceptional. I guess the usual rate is about 140/160 per video hour; some other agencies pay by video minute, by subtitle or by video meter (!!)



The following topic is quite interesting - hope this helps you a little and have a nice week-end





http://www.proz.com/?sp=bb/viewtopic&post=39376#39376


Direct link Reply with quote
 

Juan Jacob  Identity Verified
Mexico
Local time: 21:22
French to Spanish
+ ...
Precios... Mar 21, 2003

Hola, Lauren. Me especializo en traducción para subtitulaje. Primera pregunta: ¿qué tienes que hacer? ¿La traducción textual en Word, o el proceso completo que es traducir, tomar tiempos y adpatar?

En este caso, y tratándose de un trabajo urgente, no menos de 3 dólares por minuto de la película, de la primera a la última imagen, haya o no haya diálogos.



Mucha suerte. Te recomiendo que te pongas en contacto con una lista de traductores audiovisuales basada en Barcelona y Madrid que te podrían ayudar mucho: trag@yahoogroups



Suerte.



Juan Jacob.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

rate for urgent subtitling of 1 1/2 movie

Advanced search







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search