CAT tool memoQ ইংরাজি < > বাংলা অনুবাদের কাজে ব্যাবহার করা যায় কি?
Thread poster: Sumit1970

Sumit1970  Identity Verified
India
Local time: 03:34
English to Bengali
+ ...
Jan 25, 2010

সম্প্রতি একটা CAT tool memoQ ডাউনলোড করে দেখলাম তাতে কতগুলো ভাষার থেকে অন্য কতগুলো ভাষায় অনুবাদ করার ব্যবস্থা আছে। কিন্তু ড্রপডাউন তালিকায় কোনো ভারতীয় ভাষা দেখা গেল না। তবু চেষ্টা করে দেখলাম ইংরাজি > আফ্রিকান বিকল্পে গিয়ে কোনো মতে অভ্র কী বোর্ড ব্যবহার করে লেখা যাচ্ছে, কিন্ত একটা error রিপোর্ট আসছ, যার হাত থেকে আবার কোনো মতেই মুক্তি পাওয়া যাচ্ছে না। শেষে রি-স্টার্ট করে রেহাই পাওয়া গেল।

তবে কেন যেন মনে হচ্ছে ভারতের মতো এত বড় বাজারকে বাদ দিয়ে কোনো অনুবাদের সহায়ক সরঞ্জাম কি কোনো কোম্পানি বাজারে ছাড়তে পারে? বাংলা ফোরামের বন্ধুরা কেউ যদি এই CAT tool ব্যবহার করে থাকেন, তাহলে এই সমস্যার সমাধান বলতে পারবেন কি?


 

Quamrul Islam  Identity Verified
Local time: 04:04
Member (2009)
English to Bengali
+ ...
CAT tools have little use for Indian languages Jan 25, 2010

Well, it's not clear why some of the CAT tools do not support major Indian languages.
However, personally I don't support the use of CAT tools for Indian languages. They may be useful for translation between European and other languages, but definitely they are practically useless for most of the Indian languages. In fact, the use of CAT tools will rather distort your translation to/from major Indian languages like Bengali, Hindi, Punjabi, Urdu and so on. Using some less common CAT tools, I had to face a number of occasions when recombination of translated sentence fragments resulted in a meaningless or diverted expressions.


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


CAT tool memoQ ইংরাজি < > বাংলা অনুবাদের কাজে ব্যাবহার করা যায় কি?

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search