How good is Trados if it is compared with WordFast Pro?
Thread poster: Sumit1970

Sumit1970  Identity Verified
India
Local time: 03:20
English to Bengali
+ ...
Aug 3, 2012

Hi Friends,

I have been using Wordfast for translating large texts. Recently I applied for a job that asked for having experience in Trados. I did not have Trados but I applied for that. Finally, when I was offered the job and I used WardFast Pro only for doing the job. I found no problem working with that.

Now, I am interested to know if Trados is truly a better CAT tool. Can any of our Bengali/Hindi translating friends give me some better idea about that?


Direct link Reply with quote
 

Pinaki Talukdar  Identity Verified
India
Local time: 03:20
English to Bengali
+ ...
Trados vs Wordfast Nov 28, 2012

I use both Wordfast Pro and Trados 2011 studio regularly. In theory I find no difference between them. But considering practically WORDFAST Pro is better because:

1. Quick to open, manage and work with. Uses much less system resources than TRADOS.

2. Cheaper

3. Uncomplicated software and can be learnt within 1 hour.

4. Conversion back to translated file quicker and more correct than TRADOS

5. More customizable than TRADOS

However TRDOS beats WORDFAST in one count, Trados has bigger acceptance and can handle more diverse and complex file types than Wordfast. But WF is catching up.

A FUN Fact: WORDFAST works in Windiws, Mac OS X and Linux. So using wordfast you do not have to have Windows (like trados which uses windows' native dlls).

    I use and work regularly with WORDFAST in my linux machine.
I really cannot stand windows and its gaping security holes.

Hope this is of some help to you.

Pinaki Talukdar


Direct link Reply with quote
 

Sumit1970  Identity Verified
India
Local time: 03:20
English to Bengali
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you! Mar 19, 2015

Dear Pinaki
Your reply was revealing and very satisfying. I am also fond of linux. My WardFast is only a demo version. That possibly is the reason why I fail to work with all types of formats.
With best wishes
Sumit1970


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


How good is Trados if it is compared with WordFast Pro?

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search