Our experience with 'potential jobs' and 'sample' test translations
Thread poster: Sumit1970

Sumit1970  Identity Verified
Local time: 04:41
English to Bengali
+ ...
Jun 20, 2016

Dear proz friends
What is your experience with 'potential' job postings? Does it most often really materialise into real jobs? Or is it simply a method of developing detabase?
Again some agencies ask for 'sample' translations. Is it really worth entertaining such requests?
My experience tells me not to entertain these practices. Is it not good time that proz community put some precondition on such practices such that service providers' interest is taken care of?
Pls share your experience.
Thanking you


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Our experience with 'potential jobs' and 'sample' test translations

Advanced search

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search