Dobro došli u bosanski forum!
Thread poster: Said Kaljanac a.k.a. SARAJ

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 18:26
Bosnian to French
+ ...
Jul 18, 2003

Vie proZ članova je izrazilo volju, a i neophodnost za otvaranje bosanskog foruma. Danas imam iznenađenje za sve one koji su to očekivali. Potovane kolegice i kolege, bosanski forum je napokon otvoren. I kao to bi stari narod rekao: "Bujrum!"

Prije svega elio bih se zahvaliti na saradnji i trudu kolegice Vesne ivčić koja me je uputila, pomogla i podrala tokom cijelog procesa stvaranja ovoga foruma. elio bih se zahvaliti također Henryu, predsjedniku proZ-a koji je omogućio i odobrio otvaranje foruma.

Naravno, otvaranje bosanskog foruma nema nikakve političke konotacije, niti namjere da se natječe sa hrvatskim ili bilo kojim mogućim budućim forumom bive Jugoslavije. Svi su dobrodoli pod uslovom da potuju etiku i pravila ProZ-a. Ovaj forum je namjenjen za diskusiju i razmjenu iskustava o prevodu, kulturi, knjievnosti, lingvistici, umjetnosti i raznim knjievnojezičkim temama... moe i po koja ala.icon_smile.gif

Poslije raspada bive Jugoslavije, pojam srpskohrvatski-hrvatskosrpski je postao apsurdan. Ne govorim o politici, nego o problemima naziva jezika iz jednog od regiona bive Jugoslavije. Najveći problem za bosanske prevodioce je to su obavezni upotrebljavati srpske ili hrvatske rječnike, udbenike,... da bi na kraju prilagodili bosanskim izrazima. Nedostatak bosanskih udbenika i rječnika je na kritičnom nivou.
Prema tome smatram da otvaranje ovakvog foruma je jako vaan za sve one koji prevode na bosanski jezik i nadam se da će biti svima od koristi.


Ugodno "forumanje" eli vam va kolega i moderator s proZ-aicon_smile.gif

SARAJ


p.s. Od 19/07/2003 do 19/08/2003 neću biti u mogućnosti da pratim događaje ni teme ovoga foruma (niti bilo kojeg drugog), niti da odgovaram na e-mailove, jednostavno zato to odlazim na odmor.




[Edited at 2003-11-24 22:18]


 

evaesse
Local time: 18:26
Italian to Croatian
+ ...
Čestitam! Jul 19, 2003

I dobar provod!

icon_biggrin.gif

Eva


 

Aleksandra Mandrapa  Identity Verified
Local time: 11:26
English to Bosnian
+ ...
Bolje vas našli! Jul 19, 2003

Veoma lijepo. Dobro se provedi na odmoru!

 

A.Đapo  Identity Verified
Bosnia and Herzegovina
Local time: 18:26
Member (2007)
English to Serbo-Croat
+ ...
dobar potez Jul 19, 2003

Veoma dobar potez. Nadam se da se neće zloupotrebljavati, nego da će se koristiti za razmjenu lingvističkih i sličnih dilema i naravno pokoje ale.
Lijepo se provedi na godinjem odmoru.


 

Vesna Zivcic  Identity Verified
Local time: 18:26
German to Croatian
+ ...
Mašala! Jul 19, 2003

Eto, i bosanski forum je konačno zaivio.

Srdačan pozdrav novom kolegi moderatoru i lijep pozdrav svima!


 

Kemal Mustajbegovic  Identity Verified
Local time: 00:26
English to Croatian
+ ...
Malo nas je al' smo pametno raspoređeni Jul 20, 2003

Odlično!

Saide, prijatan odmor i - dobro je to to leti avionom, sigurno bolje nego motorom.icon_smile.gif


 

Tanja Abramovic  Identity Verified
English to Serbian
+ ...
Svaka cast! Aug 4, 2003

Pridruzujem se cestitkama, Saraj. Odlican potez. Ovako nesto je zaista bilo potrebno.
Kad se vratis s odmora, samo "izreklamiraj" novi forum kad se bude postavilo neko novo KudoZ pitanje, posto mnogi ne znaju da je otvoren. Eto, ja sam sasvim slucajno naletela na njega veceras.

Sve najbolje i puno uspeha u radu,
Tanja Abramovic


 

Besa
Local time: 18:26
German to Bosnian
+ ...
BOSANSKI JEZIK Aug 14, 2003

Dragi prijatelji,
sa eljom da se bosanski jezik u to boljem svjetlu promovira u svijetu jer trenutno ne uiva zavidan poloaj, nadam se da će ovaj forum biti od velika značaja u ispunjavanju ove moje elje.

U slučaju da imate bilo kakvih pitanja u vezi s bosanskim jezikom, pogotovu u vezi s njegovim standardom, slobodno mi se obratite.

Jasmin Beić, Sarajevo
(apsolvent Bosanskoga jezika i knjievnosti naroda BiH i apsolvent Njemačkoga jezika i knjievnosti na Filozofskome fakultetu Univerziteta u Sarajevu)


 

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 18:26
Bosnian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Hvala ! Aug 25, 2003

Drage kolegice i kolege,

Zelio bih se zahvaliti svima na cestitkama, reakcijama i doprinosu ovom forumu.


SARAJicon_smile.gif

[Edited at 2003-08-26 23:11]


 

Ulvija Tanovic
Local time: 18:26
English to Bosnian
+ ...
stigla u pravi cas! / novi kolacic Sep 4, 2003

Izgleda da sam stigla u pravi cas, tj. uoci osnivanja ovog foruma. Svaka cast, Saide!

posto sam ja ovdje tzv. "novi kolacic", dobro bi mi dosli bilo kakvi savjeti vas "platinumaca" i iskusnijih korisnika...mislim, ako vam se ne gadiicon_smile.gif


 

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ  Identity Verified
Belgium
Local time: 18:26
Bosnian to French
+ ...
TOPIC STARTER
Dobrodosla Ulvija :-) Sep 4, 2003

Dobro nam dosla kolacicu!icon_smile.gif
Osjecaj se kao kod kuce. Sta god ti zatreba upitaj i pokusacemo da odgovorimo na sva tvoja pitanjaicon_smile.gif

Saidicon_smile.gif


 

Aida.
Local time: 12:26
German to Bosnian
+ ...
Svaka cast! Sep 8, 2003

DDrago mi je da je se napokon neko sjetio i malo vremena ulozio u osnivanje Bosanskog foruma. Lijepo je vidjeti da i Bosance na neki nacin neko zastupa, a pored toga za ocekivati je da ce nas u sustini ovaj forum i slicne akcije samo zbliziti.
Ako je se Jugoslavija raspala uz pomoc nekoliko "kratkotrajno" pametnih glavica, neka nas sada spoji nova pamet i razmisljanje......poslijeratna pouka!:)
Puno pozdrava svim clanovima ProZ-a.


Said Kaljanac a.k.a. SARAJ wrote:

Vie proZ članova je izrazilo volju, a i neophodnost za otvaranje bosanskog foruma. Danas imam iznenađenje za sve one koji su to očekivali. Potovane kolegice i kolege, bosanski forum je napokon otvoren. I kao to bi stari narod rekao: "Bujrum!"

Prije svega elio bih se zahvaliti na saradnji i trudu kolegice Vesne ivčić koja me je uputila, pomogla i podrala tokom cijelog procesa stvaranja ovoga foruma. elio bih se zahvaliti također Henryu, predsjedniku proZ-a koji je omogućio i odobrio otvaranje foruma.

Naravno, otvaranje bosanskog foruma nema nikakve političke konotacije, niti namjere da se natječe sa hrvatskim ili bilo kojim mogućim budućim forumom bive Jugoslavije. Svi su dobrodoli pod uslovom da potuju etiku i pravila ProZ-a. Ovaj forum je namjenjen za diskusiju i razmjenu iskustava o prevodu, kulturi, knjievnosti, lingvistici, umjetnosti i raznim knjievnojezičkim temama... moe i po koja ala.icon_smile.gif

Poslije raspada bive Jugoslavije, pojam srpskohrvatski-hrvatskosrpski je postao apsurdan. Ne govorim o politici, nego o problemima naziva jezika iz jednog od regiona bive Jugoslavije. Najveći problem za bosanske prevodioce je to su obavezni upotrebljavati srpske ili hrvatske rječnike, udbenike,... da bi na kraju prilagodili bosanskim izrazima. Nedostatak bosanskih udbenika i rječnika je na kritičnom nivou.
Prema tome smatram da otvaranje ovakvog foruma je jako vaan za sve one koji prevode na bosanski jezik i nadam se da će biti svima od koristi.


Ugodno "forumanje" eli vam va kolega i moderator s proZ-aicon_smile.gif

SARAJ


p.s. Od 19/07/2003 do 19/08/2003 neću biti u mogućnosti da pratim događaje ni teme ovoga foruma (niti bilo kojeg drugog), niti da odgovaram na e-mailove, jednostavno zato to odlazim na odmor.


[Edited at 2003-07-18 17:10]


 

Chicago-Bosnian
United States
Local time: 11:26
English to Bosnian
+ ...
Bravo!!!!!! Oct 11, 2003

Pozdrav svima,

Ja se izvinjavam sto tek sada upucujem cestitke, tek danas sam sasvim slucajno naletila.

Cestitam na otvorenju ovog naseg predivnog Bosanskog Foruma. Prvenstveno, Saidu (svaka cast pasaicon_wink.gif)za odovojeno vrijeme, trud i motivaciju da povedes Bosanki forum. Naravno, puno hvala i Vesni Zivcic, koja je podrzala tu ideju, kao i svim ostalim koji su na bilo koji nacin doprinijeli...
Nakon postavljenog pitanja o Bosanskom forumu jos u Maju ove godine, kada je Vesna pojasnila da je potreban neko da taj Forum i vodi, ja sam se potajno nadala i ocekivala da ce to ipak biti Said. "SARAJ" ne samo da je izvanredan prevodilac sa puno 'passion' kad je u pitanju Bosanski jezik, vec i osoba koja je medju prvim ako ne i prvi uvijek spreman da pomogne, a da i ne pominjem njegov smisao za humor koji nas sve oraspolozi. Tvoj 'posting' koji si napisao o Bosanskom jeziku "touched my soul"...
Ne samo da su se nade i ocekivanja ostvarile sto mi je neizmjerno drago, vec vidim i veliki odazov i podrsku od nasih izvanrednih Bosanskih prevodioca.


 

John Farebrother  Identity Verified
United Kingdom
French to English
+ ...
baš bujrum Aug 7, 2009

Said Kaljanac a.k.a. SARAJ wrote:

I kao to bi stari narod rekao: "Bujrum!"





Aferim ljudino


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Dobro došli u bosanski forum!

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search